Истерзанная земля

Nov 25, 2019 10:04


Братья Тур || « Известия» №278, 25 ноября 1943 года

СЕГОДНЯ В ГАЗЕТЕ: Указы Президиума Верховного Совета СССР. (1 стр.). Пленум Московского областного комитета ВКП(б). (1 стр.). Работники промышленности в ответ на призыв тов. Сталина увеличивают выпуск продукции (3 стр.). В.Терновой. На Днепре. (2 стр.). Братья Тур. Истерзанная земля. (2 стр.). М.Рузов. В районе западнее Речицы. (2 стр.). В.Гогосов. Ответственные задачи колхозных животноводов Сибири. (2 стр.). 3.Чащин. На новостройках Южного Урала. (3 стр.). Л.Никулин. Строители фронтовых дорог. (4 стр.). Программа болгарского «Отечественного фронта». (4 стр.). Налёты авиации союзников на Берлин. (4 стр.). Военное производство в США в октябре. (4 стр.). Боевые действия югославских партизан. (4 стр.).

# Все статьи за 25 ноября 1943 года.




В большом таврическом селе Новая-Сокольщина, взорванном и начисто ограбленном немцами, учительница Елизавета Лукинична Огаркова сказала нам с невыразимой горечью:

- Да, товарищи, зверски обошёлся немец с нашим селом... Видите, сколько хат сжёг... Сколько детей без крыши оставил... А народу убил - не пересчитать...

И вдруг, поправив седую прядь волос под платком, добавила:

- Но не это самое страшное...

Заметив наше недоумение, сельская учительница пояснила:

- Самое страшное это то, что он, немец, в душу нашу плевал. Вот что самое страшное.

Стоявшая рядом с ней простая женщина с мученическим выражением лица, какое можно часто встретить у людей на освобождённой от немцев земле, понимающе качнув головой, сказала:

- Мы сейчас все как с креста снятые...

Глубокую мудрость этих слов, произнесённых простой деревенской женщиной, хорошо понимаешь, об'ездив многие сотни километров по дорогам и деревням когда-то несметно богатой, а ныне разграбленной немцами Таврии.

Всё здесь говорит о том, что не только людей советских, но и самый дух народа немцы замыслили подвергнуть унизительной казни. Распять достоинство народа, его сердце, его поэзию, его историю, его песни - этому были посвящены усилия поработителей.




Шестидесятипятилетняя старуха Дарья Трофимовна Замковая рассказывает:

- В нашей хате немец стоял. Доктор какой или, может, фельдшер. По ихнему - арцт. Не пьющий. Богу молился. Вот у Аграфены Мельниковой, что рядом живёт, немцы ночью дитё из зыбки в снег выкинули. Через окно. Чтоб спать не мешало. Дитё ведь немыслящее - по ночам плачет. С нашим немцем такого смертоубийства не было. Наш, бывало, подойдёт к моему старику и этак легонько за бороду его дернет. И смеется, как баран. Но лучше бы он меня смертью убил, проклятый, со стариком вместе, чем мне на старости лет такой стыд принимать.

Она вытерла рукавом глаза...

- Я, бывало, по ночам не сплю - стараюсь на топор не глядеть. Он ведь под луной поблёскивает. Так в руки и просится. Очень мне хотелось топором этого смирного немца решить, да боялась за дочку - замучат.

Страшный гнев засветился в её глазах.

- По улицам, бывало, ходишь, нахилив голову...

Это унижение духа господствовало во всём - от мелочей до большого. Немцы выдали украинским девушкам новые паспорта, в которых под рубрикой «приметы» значилась графа:

«Упитанность».

С потрясающей, чисто немецкой откровенностью эта графа определяла товарную ценность украинской девушки, как рабочего скота - с точки зрения живого веса.

В городе Геническе среди захваченной полевой почты немецкого 317-го саперного батальона мы читали письмо некой Марианны Зегерс из Куксгафена своему жениху фельдфебелю Отто Пружнику, в котором она писала:

«В нашем городке без мужчин совсем скучно. Только по воскресеньям мы развлекаемся забавным зрелищем. Около консервного завода, за изгородью живёт большое количество русских работниц. Очень смешно смотреть, как им приносят горшок с супом и голодные девушки кидаются за пищей. Весь город ходит по воскресеньям смотреть на эту комичную картину. Говорят, это остроумная выдумка бургомистра». В наше суровое время надо дать народу немножко посмеяться».

Превратить Россию в огромную казарму «восточных рабов» - вот рухнувшая германская мечта. Перед нами секретное распоряжение гебитс-комиссара города Геническа.

«Замечено, что многие коменданты, переименовывая улицы русских населенных пунктов, дают им новые названия, хотя бы и немецкие. Это бессмысленно. Улицы русских сёл и городов целесообразнее всего обозначать литерами немецкого алфавита. Например - F-штрассе, S-штрассе, Е-штрассе и т.д.».

Даже названия улиц - чрезмерная роскошь для серой русской казармы! Обойдутся одной немецкой буквой!

В Запорожской области, на Мелитопольщине был издан специальный приказ немецких властей, которым предлагалось всем сохранившимся украинским и русским школам перейти на четырехклассный курс обучения.

Характерно, что в ряде сел и городов Таврии специальными приказами было предложено населению в трёхдневный срок сдать для проверки советские учебники - хрестоматии, задачники, даже буквари. По прошествии нескольких дней книжки были возвращены детям со следами невиданной расправы.

Химический карандаш немецких ефрейторов подверг чудовищной вивисекции священные тексты Пушкина и Лермонтова, Державина и Толстого, Гоголя и Шевченко. Все места, говорящие о величии России, о любви к ней и силе русского народа, о красоте русской природы, были густо замазаны раз’яренными цензорами. Мы видели эти хрестоматии, в которых вырваны целые страницы, а строфы Пушкина зачеркнуты.

В своей неукротимой жажде уничтожения немцы хотели бы взорвать даже небеса Россия. В наши руки попал беспрецедентный дневник солдата из «особой команды факельщиков» некоего Рихарда Коссовского. Командами факельщиков называются отряды подрывников, на обязанности коих лежит уничтожение домов и материальных ценностей при отступлении. Судя по записям, Рихард Коссовский - фриц «с философским образованием».

Вот что записывает в своём дневнике этот философ:

«Сейчас у нас уйма работы. Наша команда научилась разрушать так, что не остаётся даже печей. И только кровати не сгорают. Они остаются на руинах домов после пожаров, бомб, мин, артиллерийских снарядов - целые или скрюченные, закопчённые и деформировавшиеся, но бессмертные. Привычное зрелище - судорожно с’ёжившаяся кровать на пепелище. Чорт возьми, в этом есть какой-то символ - в этом бессмертии кровати».

И дальше:

«Вчера в деревне Конский Брод мы жгли хлеб. Это чудовищно трудно сжигать хлеб. Зерно не хочет гореть. Оно как бы сопротивляется уничтожению. Густав Клингер два раза обливал его бензином. Ей-богу, танки горят легче, чем хлеб. Но мы его победили, это упрямое зерно, несмотря на рёв целой кучи русских идиотов, созерцавших нашу работу».

И в горячечном припадке ярости против всего живого, сопротивляющегося смертоносному дыханию немцев, взбешенный отступлением палач истерически выкрикивает в своём дневнике:

«Этот русский мальчик, не хотевший умирать, в которого я разрядил всю обойму, всё время лезет мне в голову. Прошлой ночью он мне приснился. Чорт возьми, это недостойно солдата. Видимо, нервы не в порядке.

Русские очень живучи. Мне кажется их недостаточно убивать физически. Их надо убивать духовно, чтобы они уже не поднялись. Нужно выжечь самое их семя. В этом задача германского преобразующего духа».

В бреду отчаяния и злобы немецкий факельщик выбалтывает основную задачу «германского преобразующего духа» - уничтожение русской нации, умерщвление национального самосознания народа, ибо, только ампутировав его мозг и сердце, можно лишить народ величия.

Проникновенно и мудро сказала деревенская женщина, - на кресте фашистской свастики немцы хотели распять Россию. Гнев и ненависть к врагу, жажду дальнейшего наступления питает в советском бойце всё виденное и услышанное в районах, побывавших под немецким ярмом. Впереди висят ещё на кресте фашистской пытки десятки и сотни наших селений и городов. В тяжёлых язвах от ржавых немецких гвоздей кровоточат ещё тысячи наших сестёр и братьев.

Снять их с креста, освободить народный дух от нестерпимой муки, - разве есть справедливее задача, разве есть благороднее желание, разве на чьих-нибудь боевых знамёнах были когда-нибудь написаны более великие и прекрасные слова, чем те, которые начертаны на простреленных полотнищах боевых знамён Красной Армии, раздуваемых стремительным ветром наступления! // Братья Тур. ДЕЙСТВУЮЩАЯ АРМИЯ.

***********************************************************************************************
От Советского Информбюро*

# Сводка Совинформбюро за 24 ноября 1943 года

В течение 24 ноября в районе южнее КРЕМЕНЧУГА наши войска овладели районным центром Кировоградской области ОНУФРИЕВКА, а также заняли населенные пункты НОВО-КАТЕРИНОВКА, ДОБРОПОЛЬ, КОНСТАНТИНОВКА.

В районах ЧЕРНЯХОВ и БРУСИЛОВ наши войска успешно отбивали атаки противника и улучшили свои позиции.

В районе нижнего течения реки ПРИПЯТЬ наши войска, продолжая наступление, овладели районным центром Полесской области городом ХОЙНИКИ, а также заняли более 60 других населенных пунктов и среди них крупные населенные пункты МУТИЖАР, РУДЕНКА, НЕБЫТОВ, КЛЕВЫ, ПОСЕЛИЧИ, БОРИСОВЩИНА, ХРАПКОВ, ДВОРИЩЕ, РУДНОЕ, ГУБАРЕВИЧИ, РУДАКОВ, БАБЧИН, ОСТРОГЛЯДЫ, ВОРОТЕЦ, ХАТУЧА, НОВЫЙ РАДИН, СТАРЫЙ РАДИН, БОРЩЕВКА, КРАСНОСЕЛЬЕ, ДЕРНОВИЧИ.

В районе западнее РЕЧИЦЫ наши войска продвинулись вперед и заняли несколько населенных пунктов.

Севернее ГОМЕЛЯ наши войска продолжали вести бои по расширению плацдарма на правом берегу реки СОЖ и улучшили свои позиции.

На других участках фронта - разведка и артиллерийско-минометная перестрелка.

В течение 23 ноября наши войска на всех фронтах подбили и уничтожили 62 немецких танка. В воздушных боях и огнем зенитной артиллерии сбито 5 самолетов противника.

☆ ☆ ☆

Пленный солдат 1 роты 53 полка 14 немецкой моторизованной дивизии Алоиз Потокор рассказал: «В армию меня призвали по тотальной мобилизации в июне 1943 года. После семинедельного военного обучения я был направлен во Францию и зачислен в велосипедный эскадрон 352 разведывательного дивизиона. Дивизион нес охрану средиземноморского побережья. Мы патрулировали в районах Марсель, Тулон, Авиньон, Жемено. В районе нашей последней стоянки - в Жемено находились итальянские части. В сентябре наш эскадрон и другие немецкие подразделения оцепили лагерь итальянцев, обыскали всех итальянских солдат и офицеров, отобрали у них оружие и об’явили военнопленными. Итальянцев потом погрузили в вагоны и отправили на север. В конце сентября командование выделило большую группу солдат, в том числе и меня, в маршевый батальон. Вскоре батальон был отправлен на Восточный фронт. На протяжении всего пути навстречу нам очень часто попадались эшелоны с ранеными немецкими солдатами. Многие из них проклинали всё на свете и советовали нам сдаваться в плен русским».



Отступая под ударами Красной Армии, немецко-фашистские мерзавцы произвели большие опустошения в деревнях Стодолищенского района, Смоленской области. В деревне Сторино гитлеровцы сожгли дотла 48 хозяйств. Немецкие грабители уничтожили сельскохозяйственный инвентарь, забрали у крестьян ценные вещи, одежду и предметы хозяйственного обихода. Гитлеровцы угоняли с собой всё население в тыл. Только подоспевшие части Красной Армии освободили советских граждан от немецкого рабства. В деревне Семиново гитлеровцы сожгли 25 домов и 17 колхозных построек. В деревне Васьково фашистские изверги уничтожили 108 жилых домов и хозяйственных построек. Немцы забрали у жителей всю одежду и обувь. Всё, что нельзя было увезти с собой, гитлеровцы сожгли. // Совинформбюро.

________________________
Зона пустыни || «Красная звезда» №74, 30 марта 1943 года
В.Финк: Варвары || «Красная звезда» №229, 28 сентября 1943 года
Погорелое Городище || «Красная звезда» №228, 27 сентября 1942 года
Гибель деревни Борки || «Красная звезда» №31, 7 февраля 1943 года
Трагедия в деревне Дубовцы || «Красная звезда» №30, 6 февраля 1942 года

Газета «Известия» №278 (8271), 25 ноября 1943 года

осень 1943, ноябрь 1943, газета «Известия», немецкая оккупация

Previous post Next post
Up