В.Саянов,
И.Гаглов || «
Красная звезда» №101, 29 апреля 1945 года
Да здравствует великий советский народ, его Красная Армия и Военно-Морской Флот, с честью отстоявшие Отечество от немецко-фашистских империалистов! (Из призывов ЦК ВКП(б) к 1 мая 1945 г.)
# Все статьи за
29 апреля 1945 года.
(От специальных корреспондентов «Красной звезды»)
Радостно прошел исторический день первой встречи советских и союзных войск. После того, как американцы отбыли на западный берег Эльбы, в батальоне капитана Неды, встретившем заокеанских союзников, долго еще не прекращались разговоры обо всем пережитом в этот день. Настал вечер. Туман потянулся с реки. Высились мрачные строения немецкого города на ее западном берегу. Капитан Неда обходил свои подразделения. Где-то вдалеке играла гармонь, и русская песня плыла над волнами Эльбы. Стояли на огневых позициях батареи, пехотинцы зорко вглядывались в тьму весеннего вечера.
Утром 27 апреля стало известно, что состоится встреча командиров корпусов - советского и американского. В час дня на западный берег Эльбы прибыло много боевых машин. Вскоре на советский берег переправилась большая группа высшего и старшего офицерского состава американской армии. Прибыл командующий 5-м американским корпусом генерал-майор Хюбнер со своим штабом.
Генерал Хюбнер, испытанный полководец с энергичным лицом и уверенными движениями бывалого воина, направился к группе советских офицеров. Возле переправы генерала Хюбнера встретил командир советской дивизии генерал-майор Русаков. Тепло и дружественно приветствовали воины Красной Армии командира американского корпуса.
- Как доехали? - спросил генерал Русаков. - Всё ли было благополучно?
- Хорошо доехали, - ответил генерал Хюбнер.
- Не встречались ли вам к западу от Эльбы наши кавалеристы?
- Я их видел, - сказал Хюбнер, и лицо его осветилось одобрительной улыбкой. - Они хорошо действуют.
Во время этой беседы к переправе под’ехал «Виллис», на котором прибыл командир советского корпуса генерал-майор Бакланов. Приветствуя своего американского соратника, генерал Бакланов сказал:
- Я очень рад, что мы с вами имеем счастье встретиться первыми, выполнив столь важную историческую задачу, как соединение двух доблестных союзных армий. Вверенные нам с вами войска и мы, как их командиры, сумели выполнить долг перед своими великими народами.
Генерал Хюбнер сказал в ответ, что это великое событие еще больше укрепляет нерушимое единство советского и американского народов.
Прибывшие вместе с генералом Баклановым ветераны корпуса, участники многих славных битв Отечественной войны, развернули алое полотнище знамени. Обращаясь к генералу Хюбнеру, командир советского корпуса сказал:
- Перед вами одно из знамен нашей лучшей дивизии. Эта дивизия героически сражалась в
дни Сталинградской битвы. С честью пронесла она свои знамена от Волги до Эльбы. Мы просим вас, как командира соединения американских войск, принять в дар дорогое нам знамя победы.
Генерал Хюбнер берет знамя и внимательно его рассматривает. Он взволнован. Ведь такой подарок - это лучшее выражение боевого товарищества советских и американских войск, ведущих совместную борьбу против общего врага.
- От имени американских солдат я принимаю это знамя, - говорит генерал Хюбнер. - Мне особенно приятно, принимая ваш дар, передать вам самый дружественный привет от солдат и офицеров 1-й американской армии, в состав которой входит и находящийся под моим командованием 5-й корпус...
Торжественная передача знамени кончена. Вереница автомобилей устремляется к деревне, где должен состояться товарищеский обед. С берега Эльбы автомобили сворачивают в длинную липовую аллею. Развеваются навстречу знамена трех союзных держав. Выстроившиеся вдоль дороги ветераны боев отдают воинскую честь представителям союзной армии. Пролетают невдалеке патрульные самолеты. Многочисленные зенитные батареи в боевой готовности.
У в’езда в местечко выстроена арка. На ней лозунг: «Да здравствует боевое единство англо-советско-американского блока». Девушка преподносит генералу Хюбнеру букет полевых цветов, и он благодарит за гостеприимство. Хозяева и гости входят в сад, рассаживаются за столы.
Чувствуется простая, товарищеская атмосфера. Переводчиков мало, но товарищи по оружию быстро находят общий язык. Особенно оживленно беседуют офицеры штабов двух корпусов. Командующие артиллерией с помощью чертежей, технических терминов, которые звучат почти одинаково на русском и английском языках, говорят о своем деле. Офицер артиллерии американского корпуса полковник Хельман сказал:
- Русская артиллерия многочисленна. Мы знаем, что немцы
не выдерживают ее сокрушительных ударов. Особенно важно, что русские артиллеристы сумели блестяще разрешить такую сложную задачу как беспрерывный подвоз боеприпасов на большие расстояния во время наступления...
За одним столом встретились генералы и офицеры двух армий, прошедших большой боевой путь. Беседа, длившаяся больше двух часов, закончилась провозглашением здравиц в честь руководителей трех великих союзных держав, за процветание американского и советского народов.
Тепло распрощавшись, американские офицеры переправились на западный берег Эльбы. Но долго еще не расходились солдаты двух армий. Они приветствовали друг друга, и в возгласах приветствий звучала радость близкой окончательной победы. //
В.Саянов.
И.Гаглов. 1-й УКРАИНСКИЙ ФРОНТ, 28 апреля. (По телеграфу).
**************************************************************************************************************************************************
СОЕДИНЕНИЕ ВОЙСК 1-го УКРАИНСКОГО ФРОНТА С АНГЛО-АМЕРИКАНСКИМИ ВОЙСКАМИ. На снимке вверху: советские и американские офицеры за беседой. Внизу: гвардии красноармеец Иван Нумладзе, уроженец солнечной Грузии, и американский солдат Бак Котцебу, уроженец солнечного Техаса.
Снимки нашего спец. фотокорр. капитана Г.Хомзора.
******************************************************************************************************
СВОЙ ДОЛГ ПЕРЕД НАШИМ НАРОДОМ И ПЕРЕД ВСЕМИ СВОБОДОЛЮБИВЫМИ НАРОДАМИ КРАСНАЯ АРМИЯ ВЫПОЛНИТ ДО КОНЦА
☆ ☆ ☆
Слава победителям!
Красная Армия в Берлине! Войска союзников соединились с нашими войсками! Свершилось то, о чем советские люди не переставали думать с первых дней Отечественной войны. Произошло то, что гениально предвидели и блестяще осуществили вожди великих народов - СССР, Англии и США. Правое дело восторжествовало!
Близок
полный разгром гитлеровской Германии.
В этот радостный час от всего сердца шлю привет героям - воинам Красной Армии и наших союзников.
Слава победителям! // Герой Социалистического Труда генерал-полковник медицинской службы
Н.Бурденко.
☆ ☆ ☆
Великая встреча
Сейчас наиболее ярко, чем когда бы то ни было, вспоминаются слова товарища Сталина: «Будет и на нашей улице праздник». Войска армий свободолюбивых стран, идущие с востока и запада, соединились. Доблестная Красная Армия ведет последний штурм колыбели прусской военщины, гнезда поджигателей войны - Берлина.
Да здравствуют выразительница нашей воли и могущества, победоносная Красная Армия и ее вождь великий товарищ Сталин! Да здравствуют армии стран-победительниц! // Академик И.Бардин.
******************************************************************************************************
Пребывание г-жи К.Черчилль на Кавказе и в Крыму
Совершающая поездку по Советскому Союзу председатель комитета «Фонда помощи России» г-жа Клементина Черчилль в сопровождении секретаря комитета г-жи М.Джонсон посетила Кисловодск, Ессентуки и Пятигорск. Всюду ей был оказан теплый прием. В Кисловодске г-жа Черчилль осмотрела санатории, госпитали, нарзанные ванны, в Ессентуках - грязелечебницу; в Пятигорске она посетила домик М.Ю.Лермонтова и место дуэли поэта.
24 апреля г-жа Черчилль прибыла в Севастополь. В сопровождении представителей местных органов власти и общественных организаций г-жа Черчилль ознакомилась с городом русской славы.
По дороге в Ялту г-жа Черчилль побывала на Сапун-горе, у памятника героям, павшим в борьбе за освобождение Севастополя. Затем г-жа Черчилль посетила Алупкинский дворец, где находилась английская миссия во время работы Крымской конференции руководителей трех великих союзных держав, и Ливадийский дворец, в котором происходили заседания конференции.
26 апреля г-жа Черчилль осмотрела Никитский ботанический сад имени Молотова.
В тот же день г-жа Черчилль побывала в домике-музее А.П.Чехова в Ялте, где встретилась с сестрой великого русского писателя М.П.Чеховой, которая подарила г-же Черчилль сборник избранных произведений Чехова.
Вечером г-жа Черчилль присутствовала в Алупкинском дворце на концерте, который был дан ансамблем песни и пляски Черноморского флота. Ансамбль исполнил песню, посвященную морякам Английского королевского флота, занятым транспортировкой грузов в СССР. Г-жа Черчилль поблагодарила участников ансамбля и выразила уверенность, что дружба между советскими и британскими моряками будет расти и крепнуть, так же как и дружба Советского Союза с Великобританией.
27 апреля г-жа Черчилль была в гостях в пионерском лагере Артек, знакомилась с жизнью детей, присутствовала на параде, устроенном в честь ее приезда.
28 апреля г-жа Черчилль прибыла в гор. Симферополь и в тот же день специальным поездом выехала из Крыма. На вокзале ее провожали зам. председателя Совнаркома Крымской АССР В.И.Филиппов и председатель исполкома горсовета Н.М.Петряков. (ТАСС)
________________________________________________
Л.Леонов:
Русские в Берлине || «Правда» №109, 7 мая 1945 года
К.Симонов:
Встреча на Эльбе || «Красная звезда» №100, 28 апреля 1945 года
На улицах освобожденной Вены || «Красная звезда» №89, 15 апреля 1945 года
Дети, освобожденные из немецкого рабства || «Красная звезда» №93, 20 апреля 1945 года
Газета «Красная Звезда» №101 (6089), 29 апреля 1945 года