Тут давеча (в середине июля) съездил я на недельку в Польшу, развеяться и заодно повидаться с друзьями, которые года назад не выдержали долгие шотландские зимы и вернулись домой в Познань. Ну и заодно, поскольку друзья как раз мастерили ролевку, съездить поиграть на языке на котором я не говорю. Впечатлений масса, как от Польши, так и от игры. От
(
Read more... )
Comments 8
А " урода " , между прочим, " красавица " : ))) Даже журнал такой был для прекрасных дам : )
Reply
про польский язык - всё так, через несколько дней привыкаешь расшифровывать все эти пшчш во что-то вразумительное, там достаточно логичные закономерности, но поначалу реально как старое радио. и даже если всё понимаешь (склеп турыстычны! склеп зоологычны! склеп самоходовы!), сказать всё равно не можешь, ибо фиг определишь, какой именно вроде бы знакомый корень подставлять в каждом конкретном случае и как он там себя поведёт. так, табличка "заказ гры на инструментах музычных" не про то, что тут играют, что попросишь, а что вообще играть запрещено.
Reply
Я не тормоз ни разу, но жж читаю редко. Лишились отдыха и сна. ЧТО ТАКОЕ РОЖНО НА НОЖКАХ???
За "пушистый лед" будем отдельно благодарны.
Читатели
Reply
про рожно - сначала был ларек с надписью "курчак з рожна", оттуда шел густой дух жареной курицы, все понятно.
а потом два белокурых отрока, в латах, выгружали из машины картонный ящик с трафаретной надписью "рожно на ножках". рожно действительно было на ножках, его вынули из ящика, поставили на ножки, и жарили на нем аутетнтичтые но увы некошерные колбаски.
с пушистым ледом еще проще - это "soft ice-cream"
.
Reply
Я тут внезапно узнала, что вы уже вернулись! Так что надо бы "личную встречу", ага. А то.
Reply
когда до вас можно доехать?
Reply
Leave a comment