Издревле люди пользовались ледниками для хранения продуктов. Спустя десятки тысяч лет до них дошло, что лёд можно снести с гор или запасти с зимы, чтоб обустроить компактное помещение для хранения скоропортящегося рядом с домом и летом. 8 августа 1899 года американцу Альберту Маршаллу был выдан патент на автоматический прибор для охлаждения
(
Read more... )
Comments 11
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Общество, Праздники.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Номер патента US630617A, Albert T Marshall.
"For the next quarter century, Albert filed more patents, assigning them to the Automatic Refrigeration Company which introduced its first household refrigerators in 1914. By 1918 they introduced their first refrigerator with automatic control. The company became Kelvinator Corp. Refrigerator revolutionized food distribution, as refrigeration allowed perishable food to travel longer distances."
В вики про Kelvinator автор изобретения упоминается ноль раз. История как с Теслой, только хуже.
Reply
Reply
Reply
Reply
И тут нелишним будет упомянуть, что в слове "ледник" (помещение или шкаф для хранения продуктов) ударение падает на первый слог.
У меня в Калифорнии лет 25 назад была знакомая семья эмигрантов первой волны, так они вообще слова "холодильник" не знали.
Reply
Норма ударения в данном существительном колебалась на протяжении нескольких веков, и старинные словари свидетельствуют об этом: они приводят то ледни́к, то ле́дник.
При фактически произвольном выборе современного нормативного ударения выбор в пользу семантического расподобления огорчителен: он играет на руку тупой кухонной орфоэпии из серии "су́дно - в море, судно́ - под кроватью".
Reply
Норма ударения в данном существительном колебалась на протяжении нескольких веков, и старинные словари свидетельствуют об этом: они приводят то ледни́к, то ле́дник.
Это утверждение видится мне сомнительным. Хотелось бы увидеть те словари..
Это ж фактически не одно слово с двумя значениями, а омографы, образовавшиеся независимо.
Ледни́к - вероятно, калька с фр. glacier.
Ле́дник образован по той же модели, что и очешник, газетница, патронник, сахарница и т.п. с тем же патерном сохранения ударения.
Reply
Модель (которой хорошо бы учитывать односложность корня) с сохранением ударения не объясняет, почему тогда он не "лёдник". И по какой модели парник с ударением на суффикс?
Reply
Leave a comment