Борщевое обострение

Oct 09, 2020 16:22

В то веремя как весь мир накрывает вторая волна ковида, нэньку-Украину накрывает стопятая волна борщевого обострения. Как мы знаем, украинцы очень болезненно переживают, когда борщ называют блюдом русской кухни и отказываются признавать украинскую монополию на это блюдо. Вот и сейчас "кулинарный эксперт" Евгэн Клопотэнко потребовал признать борщ Read more... )

Украина, Кухня, История России

Leave a comment

Comments 73

barsik_seacat October 10 2020, 01:52:35 UTC
В ХVI веке уже были украинские источники?

Reply

1981dn October 10 2020, 14:37:14 UTC
Западнорусские были)))

Reply

barsik_seacat October 10 2020, 15:48:13 UTC
Западло-русские, блин )

Reply

kwakin_misha October 29 2020, 17:50:54 UTC

... )

Reply


anonymous October 10 2020, 02:34:07 UTC
Клоунада, одним словом.

Reply


ext_5241202 October 10 2020, 11:54:10 UTC
Автор, пишите чаще. Нам вас не хватает.

Reply


anonymous October 10 2020, 17:44:11 UTC
Ну "бурак", вполне можно считать русским диалектным словом (именно так, твёрдо, а не "буряк"). У матери, в Курской области слово бытовало. Там же был "гарбуз", "куды" и ещё некоторые слова, сходные с малорусскими в т.ч. отсутствие "ё" виных случаях (куды идешь--- именно с "е"). Мне понравилось слово "лебезный" (хилый, хлипкий--- мать сказала). Вот ещё--- "курёнок" (цыплёнок). А вообще язык вполне себе русский, даже с белоруссизмами, с "яканьем" (тялушка, забялить).

Reply

1981dn October 10 2020, 17:53:34 UTC
Да, "бураки" - это одно из русских названий красной свеклы - именно красной! - и производимого из неё борща в XVIII и XIX веках. У Даля сказано:

БУРАК
муж. бураки мн. , южн. свекла, Beta vulgaris. Свекла квашеная; род борща или свекольной похлебки. Хоть дурак, да съел бурак, а умный и так.

Позднее и красную, и зеленую свёклу стали называть одинаково.

Свекольный борщ названием "бураки" упомянут в той же "Русской поварне" Лёвшина или, например, в книге "Старинная русская хозяйка, ключница и стряпуха" Николая Осипова, 1790 год:


... )

Reply

anonymous October 10 2020, 17:56:35 UTC
А мы, в Брянске, на даче, так и говорим--- то "свёкла", то --- "бурак". У нас это одинаково нормально.

Reply


anonymous October 11 2020, 14:28:58 UTC
Когда-то приехал я в Мариуполь, ещё до первого майдана, молодой был. --- брат троюродный говорит :"А вы, вот в России сала чего-то не едите". Я ему--- здрасьте вам, за обе щеки уплетаем. А ещё эта помешанность на борще доставляет. Я его до относительно недавнего времени, терпеть не мог--- в лучшем случае суп. А вообще хочется настоящей кулебяки, или курника. То. Что у нас тут кулебякой называют, это просто красивый пирожок с капустой ( ... )

Reply


Leave a comment

Up