Money-money

Feb 11, 2009 18:29


- " А вы задумывались о том, как разные языки обращаются с деньгами ? " - печально заметила как-то венгерский физик.

" Британцы удостаиваются своих денег (earn money),
американцы их делают (make money);
поляки, чехи, словаки, сербы и хорваты ради денег работают (zarobić, vydělávají, zarábajú, зарадити, zaraditi ( Read more... )

Leave a comment

Comments 96

tefffi February 11 2009, 17:57:17 UTC
В России, как и положено, деньги (бабло) рубят...
Правда, в нашей среде говорят - зарабатывают...

Reply

1satana February 11 2009, 18:14:58 UTC
Не будем о грустном. И потом, когда разговор состоялся, ещё не рубили; только зашибали

Reply

tefffi February 11 2009, 18:20:47 UTC
"Эге-гей, привыкли руки к топорам!"
Почему грустно?
На веселое дело идем...каждый день...

Reply

1satana February 11 2009, 18:53:23 UTC
Грустно не зарабатывать, а в аргонавты подаваться (на арго, небось, в любом языке значений - утонуть))

Reply


jenya444 February 11 2009, 18:46:36 UTC
Потрясающая подборка!
На иврите используют глагол лехарвиах, затрудняюсь перевести, но отношение почтительное :)
Ревах (от того же корня) - прибыль.

Reply

1satana February 11 2009, 18:54:21 UTC
Интересно. Допытаем наших многочисленных знатоков :))

Reply

vel_belew February 28 2009, 20:08:14 UTC
На иврите также говорят - магия леха (лах) кесеф - прибыли (пришли) тебе деньги.

Reply

1satana February 28 2009, 21:21:36 UTC
Очень интересно, спасибо!
Значит, тут инициатива им - деньгам - принадлежит. Мудро.

Reply


lazy_lazy February 11 2009, 18:49:01 UTC
Вот за что люблю физиков:))
Еще с тех пор, как прочла стих "Вот атом, который построил Бор" из сборника "Физики шутят", рассказала его на уроке физики вместо задания и наш учитель не уронил-таки марку профессии и поставил мне пять за нахальство:))))))))

Reply

1satana February 11 2009, 18:58:32 UTC
Физики они такие. Уроков не учи - дай только оказию пошутить.

Нател, а верно, про грузинский?
გამომუშავება = оно?

Reply

lazy_lazy February 12 2009, 07:40:41 UTC
Вообще-то "гамомушавеба" дословно-"выработка". Это касается не оплаты. а продукта. а оплата-это "хэлпаси"-"цена руки":))

Reply

1satana February 12 2009, 07:44:49 UTC
А как с глаголами? Откуда, как ВЫ думаете, взялось утверждение, что на грузинском языке деньги "находят"?

Reply


buroba February 11 2009, 18:55:02 UTC
Тема на злобный день!

Reply

1satana February 11 2009, 19:03:13 UTC
Исключительно по доброте!

Reply


на тему - А у вас? ma_rs February 11 2009, 18:57:51 UTC
сегодня лента перекликается..
http://kpoxa-e.livejournal.com/1083314.html?mode=repl
ну а тут просто продолжение-
http://community.livejournal.com/inostranki/756529.html?mode=reply&style=mine

Reply

Re: на тему - А у вас? 1satana February 11 2009, 19:05:12 UTC
Видимо, погода способствует ))

Reply

Re: на тему - А у вас? ma_rs February 11 2009, 19:27:26 UTC
мне очень понравилась про корову Мойше Рабейну..

Reply

Re: на тему - А у вас? 1satana February 11 2009, 19:30:06 UTC
да, там всё вокруг Марии да Мойше крутится :))

Reply


Leave a comment

Up