глагол Let - позволять, разрешать. две ипостаси.

Oct 30, 2012 07:24

- когда побужаете к действию других, что будут делать это без вас..
- когда будет это делать минимум 2 человека, включая вас.

это, кстати, ответ на вчерашний тест:
давай выпьем чаю. давай будем пить чай. пусть он выпьет чаю.

так вот, другого побуждаем к разрешению чего-то словом Let:



"не беспокой людей. позволь-разреши им войти".
если в примере выше Let можно перевести, и как разреши, и позволь, и пусть,
то в нижнем примере удачней всего Let переводится словом "пусть".



"в любом случае, я не согласен. пусть совет директоров решает".
важно: после Let слово всегда принмает форму кого? - не they, a them. не he, a him.
пусть они войдут. -> позволь им войти. -> Let them come in.
Let - это наоборотистый глагол. помните, что я говорил в том посте?

когда же вы хотите и сами делать, чтоб плюс ещё кто-то, то оформляете тоже:
Let плюс кого? - "Позволь нам пойти" -> Let us go. Let's go - это сокращенный вариант.

голос из зала: "а если нам надо сказать "Давай пойдем". ведь
давай пойдем и позволь-разреши нам пойти - не одно и тоже".
не одно и тоже  в русском языке. а в английском - одно.

давай пойдем. -> позволь нам пойти -> Let's go.
Let - это наоборотистый глагол. помните, что я говорил в том посте?...




"давайте делат то, что мы можем. и не становиться обеспокоенным
о том, чего мы не можем".



"хорошо. давай приступим к работе".
голос из зала: " а что не так с вариантом Let's will drink some tea?
когда мы побуждаем к действию - хоть 1-го, хоть другого-плсю-себя, -
оформляем без will-ов. только инфинитивами.

Тесты по английскому

Previous post Next post
Up