- Нет. Мы будем учить его иначе. - Почему? Моя подруга сказала, что язык нужно учить в диалогах.
так начался разговор с Татьяной, когда она пришла смотреть, что за курсы я веду. этой осенью-зимой я делал ремонт кухня-ванная-кородир, 5 бригад рабочих было. каждая из них предлагала нестандартные варианты решения ситуаций. я просил обоснования. если звучало не очень убедительно, гуглил и затем принимал решение. если убедительно, соглашался сразу.
вот вам "почему не нужно учить язык в диалогах". чтобы лучше изложить, начнем с ответа на вопрос от thequeenjulia
Можно я у вас спрошу. Занимаясь по книге и выполняя упражнения, я поняла что меня вводят в ступор и вызывают страх, упражнения в которых надо переводить с русского на английский. При этом если до этого с английского на русский получается переводить, то тут такое ощущение что я вообще нечего не знаю. Может вы подскажите как с этим бороться. (с)
если мы хотим научиться быстро бегать, то нам нужно прежде всего бегать, а не плавать или на велосипеде ездить. если наша конечная цель оформлять русскоязычные мысли на английском, то этим нужно заниматься с самого начала.
голос из зала: - и в этом как раз помогут диалоги.
- вы типа самый умный? все крутые учебники полны диалогов.
телеги тоже полны лошадей. но то, что я вижу - лошадь, стоящая впереди. диалоги - отличный способ 1) продемонстрировать грамматику - после объяснения правила. 2) учить слова - после объяснения правил.
- миняажтрисёт от слова грамматика.
я вас понимаю. скорее всего вам попадался тот тип преподавателей / авторов учебников, которые любят разницу между THIS is a pen. и IT is a pen.
грамматика - это упорядоченная система четких речевых шаблонов, по которым мы оформляем мысли на нужном нам языке. если преподаватель вам их не дает, вычисляйте сами. иного пути нет. * Как я вычислял речевые шаблоны и оформлял записи
с Татьяной мы учили немецкий, она до этого полгода работала в Швейцарии. во время курса ещё пару раз спрашивала, когда же будут... "э, забыла, как это называется..." да-да, те самые диалоги. через годик встретил её на улице - широко улыбаясь говорила, насколько чудесно у неё дело пошло с немецким. ещё через полгода пришла ко мне на английский и подругу привела. больше вопросов по методике не задавала).