Leave a comment

Comments 12

oleg_bubnov November 29 2013, 17:07:46 UTC
Понятно.

Reply

1way_to_english November 29 2013, 18:10:05 UTC
that's nice to hear).

Reply

oleg_bubnov November 29 2013, 19:29:39 UTC
That's good. :-)

Reply


notabler November 29 2013, 17:42:16 UTC
Thank you very much, I didn't know yet :)

Reply

1way_to_english November 29 2013, 17:43:05 UTC
you are welcome)

Reply


flarenist November 29 2013, 19:11:51 UTC
слушал eslpod (кстати обалденный подкаст, спасибо вашему журналу за то что обнаружился такой ресурс) и там Джефф говорил, что интерпретировать between как только когда есть 2 чего-то не совсем верно, в контексте отношений между объектами. the difference between english, russian and Italian is significant

Reply

1way_to_english November 29 2013, 19:14:41 UTC
есть грамматические правила, и есть реальное говорение.
иногда есть небольшие отличия.
В Украине - НА Украине, один из примеров.

Reply


telemposhina December 6 2013, 21:19:54 UTC
Одна моя знакомая преподавала русский для иностранцев. Как-то раз в ее день рождения один ее студент, уже не нулевой, но, как вы поймете, не шибко и продвинутый, решил ее поздравить комплиментом собственного авторства. В результате дама внешне - зарделась (а внутренне - заржала). А все потому, что мальчик так и не знал разницы между between и among, и незнание это и стало причиной следующего лингвистического казуса:
"Вы шикарная женщина, всегда много поклонников у ваших ног, и сегодня я хочу быть МЕЖДУ них".

Reply


ext_2450438 February 26 2014, 12:39:13 UTC
Какие нужные слова... супер, отличная идея

Reply


Leave a comment

Up