6 английских времен глагола - наглядной схемой

Jan 19, 2016 14:04


на просторах Интернета их очень много, но вот эта - удачная.
позволю себе добавить мое краткое описание для вашего лучшего понимания:
все 12 английских времен можно поделить на три группы: ( Read more... )

в наглядных схемах

Leave a comment

Comments 115

concretion January 19 2016, 14:09:57 UTC
Скажите, а в будущем что сначала: приду на работу или встречу Машу?

Reply

1way_to_english January 19 2016, 14:19:35 UTC
When I am going to work, I will meet Masha.

I am going to work - фон, на котором произойдет другое действие:
I will meet Masha. то есть, он пересекутся,
встречу её до прихода на работу.

Reply


cinazepam January 19 2016, 15:50:58 UTC
> особенность английских времен глагола: после When в английском не пишется Will.

очевидно, не только после when, но и после if. где можно почитать про эту особенность более академичным языком?

Reply

1way_to_english January 19 2016, 15:59:09 UTC
после if не всегда опускаем will,
довольно часто пишем.
про это можно почитать написанное моим языком в посте

* IF - значения Если и Ли - когда же ставим WILL
http://1way-to-english.livejournal.com/703303.html

более академичным языком можно, если погуглить:
- союзы придаточных предложений
- особенности некоторых союзов придаточных предложений
- будущее время после некоторых союзов придаточных предложений

Reply

cinazepam January 19 2016, 16:12:29 UTC
да, в значении "если", есессно. но меня интересуют причины такого опускания will-a. этимологический, можно сказать, интерес.

апдейт: я начал гуглить тему и обнаружил, что ваше правило "если-ли" сформулировано не совсем точно.

Compare:
I will give $100 if you quit smoking and drinking. (condition)
I will give $100 if it will help you to seek treatment for your addiction. (Here the help is a result - it follows the gift of money.)

во втором предложении if все еще переводится как "если", однако не является предусловием.

Reply

1way_to_english January 19 2016, 16:50:22 UTC
вот, академичным языком:


... )

Reply


avsokolan January 19 2016, 16:22:56 UTC
Как радиоинженер, самостоятельно учивший английский, хочу сказать.
По моему мнению, принципиальная ошибка, создающая трудности при изучении этой темы в том, что не совсем правильно эти формы глагола называть ВРЕМЕНАМИ. Это скорее формы глагола, причём во многом имеющие аналогию в русском. иду, хожу, прихожу (ухожу). Разве мы говорим об этих русских глаголах, что это разные времена?

Reply

1way_to_english January 19 2016, 17:08:16 UTC
спасибо за очень хорошее направление мысли:
я сейчас работаю, через час отвечу.

Reply

ripazepam January 19 2016, 17:33:39 UTC
тем не менее, в английской грамматике они называются временами точно в том же смысле, что и времена глаголов в русском языке.

Reply

avsokolan January 19 2016, 17:43:22 UTC
Согласен, что в английском и по-английски это называется временами. Однако же, объясняя эту тему русскому, имеет смысл, (не меняя названия), проводить параллели с совершенной и несовершенной формой глагола и т.п.
I go to school - я хожу в школу
I am going to school - я иду в школу

Reply


mark_e_ting January 19 2016, 16:31:29 UTC
Спасибо! Дельно.

Reply

1way_to_english January 19 2016, 19:47:51 UTC
спасибо за отзыв.

Reply


6 английских времен глагола - наглядной схемой livejournal January 19 2016, 18:04:25 UTC
Пользователь airin9 сослался на вашу запись в своей записи « 6 английских времен глагола - наглядной схемой» в контексте: [...] Оригинал взят у в 6 английских времен глагола - наглядной схемой [...]

Reply

1way_to_english January 19 2016, 18:09:57 UTC
спасибо за репост.

Reply


Leave a comment

Up