Третий месяц мы воюем с психологической инерцией. Первая линия обороны нашего противника - технические термины. Инженеры привыкли уважительно относиться к терминологии. Размышляя о задаче, они думают терминами. Между тем каждый термин отражает старое, уже существующее. Термин стремится навязать традиционное, привычное представление об объекте. В
(
Read more... )
Comments 1
Во вновь организованном сообществе osnovaniya (закрытом) традиционно уделяют внимание терминологии. См. например пост Кратко о терминологии.
Я же, находясь под влиянием ТРИЗ, традиционно хочу напомнить о психологической инерции (ПИ) терминов. Более склонен к использованию когнитивного словарика имени покойного Евгения fan_d_or Петрова, а за неимением такового словарика писать в простейших случаях так: "разведчик/шпион". Ну и напомню заодно, что у слова "культура" вообще более 500 определений. (Жизнь прожить - не поле термин перейти (c) ;-))
Традиционно хочу покаяться, что уточнение некоторых терминов здорово облегчает понимание. (Был у меня недавно такой случай, вот только вспомнить сейчас не могу.) Или просто навязывает другими шаблонами другую психологическую инерцию??
Ну как-то так. А словарик надо бы всё-таки набросать.
Reply
Leave a comment