Оля, ты невнимательно читаешь, а когда кого-то цитируешь, если не уверена в своей дырявой памяти - используй функцию "копировать" и "вставить" операционной системы.
"осмотра ее поближе после раскрытия" (оригинал) не тоже самое что "осмотра после раскрытия поближе" (твой вольный перевод). "ПОБЛИЖЕ" в оригинале - сравнительная степень для существительного "осмотр", скажем по сравнению с осмотром с приземления.
При прыжке с форканта с задержкой до 2-х секунд есть куча времени после ракрытия, чтобы УДАЛЯЯСЬ от скалы, повертеть головой и рассмотреть стенку в подробностях, недоступных глазу ни с приземления ни с экзита. Учитывая что я вообще скалы вижу первый раз в жизни, этот осмотр был немаловажен для принятия решения прыгать со скалы с положительным уклоном задержки 6-7 секунд.
Comments 8
Reply
Понравилась фраза "для ознакомления со скалой, осмотра после раскрытия поближе".
Мне казалось, бейсеры наоборот этого избегают. =)))))
Reply
Reply
Reply
"осмотра ее поближе после раскрытия" (оригинал) не тоже самое что "осмотра после раскрытия поближе" (твой вольный перевод). "ПОБЛИЖЕ" в оригинале - сравнительная степень для существительного "осмотр", скажем по сравнению с осмотром с приземления.
При прыжке с форканта с задержкой до 2-х секунд есть куча времени после ракрытия, чтобы УДАЛЯЯСЬ от скалы, повертеть головой и рассмотреть стенку в подробностях, недоступных глазу ни с приземления ни с экзита. Учитывая что я вообще скалы вижу первый раз в жизни, этот осмотр был немаловажен для принятия решения прыгать со скалы с положительным уклоном задержки 6-7 секунд.
Reply
Reply
Leave a comment