Прикольно-"душистый перец-8 горошин"-считать их что-ли? очень сокрушаюсь о своих кулинарных книгах-которые сгинули в Сухуми-и упомянутая тобой тож была... А еще по телеку показывали "суши по русски"-вместо риса делают ком из картошки(пюре),а сверху филе селедки...думаю,что как закуска должно быть нормально... а рецепт написан на открытке?
У меня таких книг 2, одинаковый, красная и зеленая:)На одной надпись прадеда, что дарит ее в день х-летия вступления Украины в СССР, хотя по этой линии сплошь сибиряки:)))Вот что значит убежденный партиец:) На самом деле с точки зрения готовки бестолковые они какие-то. Крем сметанный хорошо по ней сделал, а так рецепты из другой эпохи, муторно все переводить или бессмысленно, иногда просто нет таких продуктов в наше время. "Кулинария" по-веселее потому что рецептов там хотя бы по-больше. А так книги dunduk_kulinar и stalc засчет подробных описаний и иллюстрация заткнут все эти "книги о вкусной и здоровой пище":) Опять-таки в эпоху интернета доступны ролики на том же gurman.tv, все куда проще. В свое время на сайте "Диоскурии" лежал ролик с изготовлением круглого хачапури, блеск, жаль сайт прикрылся.
Интернет-конечно "космос"-чего тока не нароешь... Я помню купила очередную книжку(давно)по готовке...вот ее надо было читать как сборник анекдотов....Напр. там был рецепт варки картофеля в мундире:-начинался он так...Берем кастрюлю,снимаем с нее крышку....ит.д А недавно в гостях узнала,что шапиньон это не разновидность грибов-а просто общее название французское... Там мужичок из Франции был в гостях и натыкивает белый гриб маринованный и говорит-"шампиньон!"Мы все укакивались от прыти рассказывать,что это БЕЛЫЙ,а не шампиньон...думали он цвет имеет в виду...пока не поняли ,что по французски слово "гриб"-в переводе -"шампиньон"-
Comments 5
очень сокрушаюсь о своих кулинарных книгах-которые сгинули в Сухуми-и упомянутая тобой тож была...
А еще по телеку показывали "суши по русски"-вместо риса делают ком из картошки(пюре),а сверху филе селедки...думаю,что как закуска должно быть нормально...
а рецепт написан на открытке?
Reply
На самом деле с точки зрения готовки бестолковые они какие-то. Крем сметанный хорошо по ней сделал, а так рецепты из другой эпохи, муторно все переводить или бессмысленно, иногда просто нет таких продуктов в наше время. "Кулинария" по-веселее потому что рецептов там хотя бы по-больше. А так книги dunduk_kulinar и stalc засчет подробных описаний и иллюстрация заткнут все эти "книги о вкусной и здоровой пище":) Опять-таки в эпоху интернета доступны ролики на том же gurman.tv, все куда проще. В свое время на сайте "Диоскурии" лежал ролик с изготовлением круглого хачапури, блеск, жаль сайт прикрылся.
Reply
Reply
Я помню купила очередную книжку(давно)по готовке...вот ее надо было читать как сборник анекдотов....Напр. там был рецепт варки картофеля в мундире:-начинался он так...Берем кастрюлю,снимаем с нее крышку....ит.д
А недавно в гостях узнала,что шапиньон это не разновидность грибов-а просто общее название французское...
Там мужичок из Франции был в гостях и натыкивает белый гриб маринованный и говорит-"шампиньон!"Мы все укакивались от прыти рассказывать,что это БЕЛЫЙ,а не шампиньон...думали он цвет имеет в виду...пока не поняли ,что по французски слово "гриб"-в переводе -"шампиньон"-
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment