А еще в октябре мы с Лидой съездили в Тбилиси.
Главным поводом был тбилисский марафон, в котором Лида внезапно загорелась участвовать, хотя до этого утверждала, что асфальтовые забеги не для нее. К марафону мы решили присовокупить пару дней на осмотр достопримечательностей собственно Тбилиси и окрестностей и еще несколько дней думали провести в Казбегах. Но уже после покупки билетов обстоятельства резко изменились: во-первых, буквально за несколько дней до мероприятия марафон отменили якобы из-за невозможности согласовать его с властями города, а во-вторых, погода в горах резко ухудшилась, что делало поездку туда довольно бессмысленной затеей. Мы уже были готовы отказаться от поездки и попрощаться с невозвратными билетами, но в последний момент поступила информация о том, что марафон все-таки состоится (к тому времени немалая часть спортсменов уже успела сдать билеты и отменить бронь отелей и сильно негодовала по этому поводу), и мы выбрали компромиссный вариант: туда лететь, как и было запланировано, к марафону, а вот обратно улететь пораньше, исключив из поездки горы. В итоге у нас в распоряжении оставалось три полных дня и еще вечер в день прилета.
Вечером мы совершили небольшую прогулку без какого-то четко определенной цели: просто пошатались по ближайшим окрестностям и поели лепешек с сыром.
Первое впечатление от города (которое, впрочем, полностью подтвердилось и на следующий день) можно было описать двумя словами: живописная разруха. Район вокруг нашего гостевого дома, на западном берегу Куры, выше проспекта Руставели, почти полностью состоит из домов, которые буквально валятся друг на друга. Дома в ужасном состоянии: фасады некоторых зданий норовят обрушиться на мостовую, и держат их только подпорки из металлических балок, а иногда и просто бревен; по стенам идут огромные трещины, оконные и дверные проемы перекошены так, что даже невооруженным глазом видна их кривизна; балконы угрожающе свисают на улицу, многие укреплены железными балками, чтобы окончательно не отвалились. Люди - видимо, просто за неимением альтернатив - продолжают жить в этих домах, ставят новые двери, непостижимым образом устанавливают стеклопакеты в кривые окна, варят целые конструкции из стальных балок, чтобы удержать стены и перегородки от обрушения. Все это производит очень сильное и местами довольно удручающее - когда представишь себя на их месте - впечатление.
На следующий день у Лиды уже был заготовлен план и маршрут, отмечены достопримечательности, но скорость нашего движения мы сильно переоценили, так как нас чрезмерно увлекло изучение обычных жилых домов на соседних улицах.
Почти в каждый подъезд можно было зайти, чем мы и пользовались, и почти каждый дом был уникален в своей планировке, в оформлении фасада и внутренних помещений, в степени разрухи. Угадать, что ждет за входной дверью, было невозможно: то узкая кривая лестница, то овальной формы холл с расписанным потолком, то длиннющий лестничный марш без единой двери, ведущий прямо сквозь толщу дома во внутренний дворик. В каждом доме своя плитка на полу (к плитке особенно неравнодушна Лида), свои рисунки на стенах и потолках, свои двери.
Типичный образец поддерживающих фасад балок. Встречались и более фееричные варианты.
В старом Тбилиси очень популярны балконы, местами превращающиеся в целые застекленные галереи, идущие по всей длине дома, и повсюду растет виноградная лоза.
Лида в очередном подъезде. Обратите внимание, что на металлические рельсы тут денег уже не хватило, - дом поддерживают деревянные балки.
Хоть и не так быстро, как планировали, но мы все же добрались до района Нарикала с его крепостью и каким-то домом, знаменитым своими витражами.
Панорама западного берега. Стеклянная высотка в левой части кадра, на мой взгляд, очень сильно выбивается из общей картины и смотрится неуместно.
Здание концертного зала на восточном берегу также режет глаз своей чужеродной формой.
Район между Руставели и рекой находится в таком же плачевном состоянии: к полуразрушенным зданиям добавляются перерытые мостовые. Посреди улицы может быть вырыта огромная траншея, делающая автомобильное движение невозможным и оставляющая только узкие проходы по бокам для пешеходов, причем нет даже видимости каких-либо ведущихся работ: нет ни техники, ни рабочих, повсюду только строительный и бытовой мусор. Впрочем, попадаются вполне благоустроенные улицы - или, если быть точным, отдельные куски улиц - с ресторанами и магазинчиками, но это скорее исключение из правила.
На следующее утро Лида бежала свою половинку, а я, проводив ее на старте, отправился на прогулку по восточному берегу Куры, чтобы попытаться поймать ее в кадр и заодно осмотреть тот район города.
Восточный берег показался мне более современным, улицы там шире и прямее, домов в аварийном состоянии меньше и они не так бросаются в глаза, дороги не перерыты; народу больше, огромное количество всяческих магазинов, лавок, забегаловок, очень оживленно и шумно, особенно ближе к вечеру.
Лиду действительно удалось пару раз сфотографировать.
Забегом, как я понял, она осталась довольна: несмотря на все перипетии, стартовало около тысячи человек, при этом организация в целом была на довольно высоком уровне. Я сам мог видеть, сколько полиции было привлечено для обеспечения порядка и как тщательно они следили за безопасностью участников забега.
Лида бежала уже второй, заключительный круг своего полумарафона, а я неспешно прогуливался по улицам, направляясь в сторону финиша.
На финише Лиду удалось поймать только со спины.
После того, как она отдышалась, помылась и переоделась, мы пошли на знаменитый блошиный рынок в районе Сухого моста. Рынок не разочаровал своими размерами и ассортиментом всяческого барахла, там встречались совершенно неожиданные вещи.
После рынка мы еще немного прошлись по городу и затем поднялись на фуникулере к телебашне и парку Мтацминда. Ничего особенно примечательного мы там не нашли, но смогли увидеть Тбилиси с нового ракурса. Спускались в город по пешеходной тропе уже в сумерках.
На следующий день мы направились в Мцхету, чтобы посмотреть на сам городок и на монастырь Джвари, возвышающийся над ним. На метро доехали до автовокзала и стали пытаться найти нужную маршрутку, но удалось нам это не сразу. Несмотря на то, что я успел выучить с десяток букв грузинского алфавита, самостоятельно найти автобус с соответствующей надписью мы не смогли. Пришлось раза три спрашивать у водителей многочисленных и с виду совершенно хаотично припаркованных автобусов и маршруток, где же нужный нам рейс.
Нас высадили у какого-то моста, и оттуда мы пошли пешком по тропе вдоль шоссе. Ориентироваться было несложно: монастырь видно издалека.
Мцхета располагается на противоположном берегу, и нам еще предстояло выяснить, как туда проще добраться и, самое главное, где пересечь реку. К счастью, по пути в монастырь нам попалась хибара какого-то дядьки-отшельника, живущего, видимо, на постоянной основе около какого-то источника. Он и подсказал нам короткую дорогу.
Лида на сложном, тернистом пути к Джвари:
Лида задумчиво смотрит на Мцхету:
Лида, монастырь и ветер.
А это уже в самой Мцхете:
И последняя достопримечательность перед автобусом обратно в Тбилиси - крепость Бебрисцихе.
Следующим утром ни свет ни заря мы уехали в аэропорт и улетели в Москву.
В целом о поездке я не жалею: Тбилиси очень любопытный и живописный город, побывать в нем однозначно стоило. Это не то место, где я хотел бы поселиться жить, но одно из тех, что произвели на меня впечатление. Возможно, когда-нибудь я буду не прочь туда вернуться, потому что чувствую, что еще очень многое в Тбилиси осталось неоткрытым и неизведанным.
Надо признать, что грузины меня приятно удивили сочетанием дружелюбия и ненавязчивости. Никогда не отказывали в помощи, когда мы, скажем, пытались найти дорогу или разобраться, как оплатить проезд в транспорте, но при этом вели себя сдержанно и культурно. Никто не хватал за руку, зазывая в ресторан, таксисты не сигналили, и только в Мцхете около главной туристической достопримечательности к нам подошли и предложили поездку в Джвари (откуда мы только что спустились) и экскурсию по собору - но легко приняли отказ и больше не донимали.
Еда оправдала все возлагаемые на нее надежды: в Тбилиси кормят вкусно, сытно и по нашим меркам весьма дешево. К примеру, в одном непафосном, но очень приличном заведении в шаге от проспекта Руставели плотный ужин на двоих с бокалом вина для Лиды и с типичной для Грузии наценкой за обслуживание обошелся нам в двадцать пять лари, что в переводе составляет чуть более шестисот рублей. На улицах везде крайне аппетитно пахнет выпечкой, отчего жрать хочется почти всегда.
Из минусов отмечу главным образом алфавит. Он ужасен. Как я уже говорил, мне удалось выучить несколько букв, чтобы хотя бы распознавать имена собственные, не продублированные латиницей на табличках и указателях, но овладеть грузинской азбукой было бы гораздо легче, если бы буквы не были так похожи друг на друга. Ситуация еще осложняется обилием различных шрифтов и начертаний одних и тех же букв. Однажды я видел надпись, в которой насчитал целых пять очень похожих друг на друга, но все же различных символов: здесь хвостик смотрит налево, там направо, здесь кружок, а там просто округлая закорючка. На мой взгляд, и в латинице, и в кириллице, даже если абстрагироваться от того факта, что ими мы пользуемся почти всю сознательную жизнь, буквы гораздо легче идентифицируются.