(Untitled)

Jan 09, 2007 19:15

I'm afraid I've been very occupied lately. I apologize if I didn't properly greet anyone new to the city, but I've been very busy. It seems that my taichou has dodged me a few too many times.

It seems I've missed a good deal. Would someone like to inform me what's been going on?

Leave a comment

Comments 96

thunderwitch January 10 2007, 01:20:21 UTC
Oh, un dio di morte? Il Cirucci desidera che lei potrebbe capirla cosí potrebbe insultarla correttamente.

{ooc: 'Oh, a shinigami? Cirucci wishes you could understand her so she could insult you properly.'}

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:27:29 UTC
Sono semi-esperto su parecchie lingue dal mondo vivente. Perchè cerchereste di insultarli?

[ooc: 'I'm semi-versed on several languages from the Living World. Why would you seek to insult me?']

Reply

thunderwitch January 10 2007, 01:30:02 UTC
Oh, Cirucci è piacevolmente sorpreso~ Perché? Certamente il dio di morte sa.

Perché Cirucci non ama il suo tipo.

{ooc: 'Oh, Cirucci is pleasantly surprised. Why? Surely the shinigami knows. Because Cirucci does not like your kind.'}

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:38:49 UTC
La vostra avversione è preoccupazione a me.

[ooc: 'Your dislike is no concern of mine.']

Reply


sciencedaughter January 10 2007, 01:22:55 UTC
Ise-fukutaichou. It has been too long.

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:29:25 UTC
It has. I've been trying to locate Kyouraku-taichou, but it's... been difficult.

What's been going on in my absence?

Reply

sciencedaughter January 10 2007, 01:31:23 UTC
... Has he left?

Many things, Ise-fukutaichou, of a most delicate nature.

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:32:08 UTC
I still sense him here, but I cannot locate where. It's... frustrating.

Is that so?

Reply


kitsunesmile January 10 2007, 01:24:23 UTC
8th_bookworm January 10 2007, 01:30:38 UTC
Ichimaru. I thought I felt your reiatsu.

Are you planning on causing trouble during your stay here?

Reply

kitsunesmile January 10 2007, 01:31:46 UTC
Not at all, in fact I think you'd be surprised with what I've been doin'.

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:32:46 UTC
I suppose you would be willing to inform me?

Reply


goddes_of_flash January 10 2007, 01:28:04 UTC
Ise. Didn't realize you were here too.

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:31:35 UTC
It's a pleasure to see you. I've been looking for Kyouraku-taichou.

Reply

goddes_of_flash January 10 2007, 01:33:41 UTC
Can't say I've seen him. He's usually a bit hard to miss, with that haori of his. If I find him, you want me to box his ears and send him back to you?

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:36:09 UTC
That would be most welcome. If I might ask, could you save some for me. I have a book with his name on it.

Reply


juicebox_woes January 10 2007, 01:30:18 UTC
Ise - fukitaichou - сан. Я не знал, что вы были здесь, а. I. .. был бы рад рассказать вам, если бы я мог понять, что я говорю, прямо сейчас ..

[ooc: basically, she'd be happy to brief you, but she can't even understand what she's saying.]

Reply

8th_bookworm January 10 2007, 01:33:46 UTC
Ah. It seems there's a curse today.

I would be more than happy to talk, but it might be best to wait until the curse is over. I'm stretching my knowledge as it is to speak to the arrancar...

Reply


Leave a comment

Up