(Untitled)

May 02, 2005 14:19

Не, ну то, что слово "тремпель" чисто харьковское я знал давно. Но вот недавно из Москвы приезжали родственники и рассказали, что там не знают слова "буряк". Я в шоке. Как так можно жить?

ps: а ти чув, як вони звуть наше пиво? :)

Leave a comment

Comments 4

black_paper May 3 2005, 05:42:13 UTC
Даже не представляю, что оно может означать.

Reply

__one_two_three May 3 2005, 22:06:21 UTC
Это ты про "тремпель" или про "буряк"? :)

Reply


gercon May 7 2005, 17:17:51 UTC
Тремпель - еврейская фамилия, директор одной из харьковской фабрики где производились плечики.
Буряк (укр.) - свекла, или правильнее свёкла
В Москве не знают "кулёк" (пакет), "ларёк" (торговая площадка).

К слову С Днем Радио ХИРЭ !!!

Reply


- всраться и не жить trushka May 7 2005, 22:31:06 UTC
А ещё они не знают, что такое "постоянный" (в смысле билет) и что спаренный телефон на блокираторе

Reply


Leave a comment

Up