(Untitled)

Aug 13, 2007 21:38


Read more... )

Leave a comment

Comments 14

poruchik_sr August 13 2007, 17:56:44 UTC
А Гришину их песенки специально переводили?

Reply

_africa August 13 2007, 18:16:22 UTC
Сам небось слушал:)

Reply

poruchik_sr August 13 2007, 18:56:49 UTC
Слово here, переводил, как хер
may do - как муду
you be - еби
What can I do - водки найду...

Я понял

Reply


zharkovsky August 13 2007, 18:06:50 UTC
А вот "низкий музыкальный уровень" нету. Жють.

Reply

_africa August 13 2007, 18:21:27 UTC
Ты давай сам пиши вторую часть. И чтоб на высоком уровне. Жду. Читать нечего. Стивенсона закончил. Вот Точинова нечитанного нашел.

Reply


mikkey August 13 2007, 18:14:02 UTC
эротизм и секс - самое страшное конечно...да

Reply

_africa August 13 2007, 18:22:22 UTC
Самое страшное - миф о советской военной угрозе.

Reply


ex_zikoff225 August 13 2007, 19:21:48 UTC
Я всегда считал, что, "что же ты, Иглесиас" - это эстрада такая, а он вон чего. Иглесиос.

Reply


aaoi August 13 2007, 20:44:11 UTC
Тина Тернер - секс.

Вот ради этой фразы певице вообще стоит жить. Я бы на месте Тины гордился бы такой рецензией.

Reply


Leave a comment

Up