(Untitled)

Feb 22, 2019 13:01

забавно, сегодня в новостях сплошь идут заголовки про то, что SpaceX вывел в космос "первый израильский луноход"; даже у BBC это звучит как "первый частный луноход из Израиля" - при том что ходить эта штука никуда не собирается, поскольку попросту не может, ибо ножки у нее столь же шустрые-подвижные, как у табуретки. когда ее делали для конкурса ( Read more... )

Leave a comment

Comments 16

edictum February 22 2019, 10:16:14 UTC
какая прелесть ))

"огромные колёса ужасно тихий ход" (с)

Reply

_shadow__ February 22 2019, 10:19:49 UTC
; )))

Reply

_shadow__ February 22 2019, 10:22:33 UTC
а что в ваших новостях? наверняка же пишут про это, - и тоже про "луноход"? как иврит обходится с такими тонкостями?

Reply

edictum February 22 2019, 10:33:29 UTC
а я от вас вот прямо щас только что и узнала )

Reply


meshekskyi February 22 2019, 10:52:50 UTC
А если он эти полкилометра прокатится под горку?

Reply

_shadow__ February 22 2019, 11:00:27 UTC
видимо войдет в историю как первый не имеющий аналогов в мире лунокат ; )

в начале "космической гонки" , когда еще ни у россии, ни у америки не было ракет, способных вывести что-либо на орбиту, во время одного из американских суборбитальных запусков на верхней ступени была установлена кассета с взрывчатым веществом и стальными шариками вокруг; по расчетам, после подрыва заряда какой-нибудь шарик с большой долей вероятности должен был иметь вектор скорости, достаточный для того чтобы стать первым искусственным (нано)спутником земли

Reply

_shadow__ February 22 2019, 11:03:44 UTC
правда американцы никогда не настаивали на том, что это действительно произошло

Reply


svensk_vanja February 22 2019, 15:50:52 UTC
"Евреи полетели на Луну"
"Шо, все?"

Reply

_shadow__ February 22 2019, 17:13:59 UTC
кто такие израильтяне - представляю
что такое евреи - давно перестал понимать

Reply

svensk_vanja February 23 2019, 07:50:28 UTC
Да не важно. В данном случае это переделка известного анекдота "москали на Луну полетели"

Reply

_shadow__ February 23 2019, 11:53:55 UTC
угу, тем более что скакать передумали

Reply


Искусство перевода old_leon February 24 2019, 19:24:57 UTC
На английском ВВС выражается вполне адекватно:" Israel's Beresheet Moon mission ", а также "Israeli space probe to land on Moon in 2019".
Возможно, нынешнее поколение переводчиков понимает слово "луноход" иначе, чем мы.

Reply

RE: Искусство перевода _shadow__ February 24 2019, 19:31:45 UTC
не исключено, что переводчика подвело знание истории вопроса; изначально же проект действительно подразумевал попытку перемещения по поверхности луны. я не раз еще встречал упоминание этих самых 500 метров в разных сми в связи с запуском

Reply


Leave a comment

Up