(Untitled)

Feb 02, 2005 22:46

ik reed langs een gebouw waar met grote licht-bak - letters Singapore Airlines op stond.
van het eerste woord waren de middelste 3 letters stuk en dus donker.
-gap-
opznengelsdus
ik vond t vrij geniaal :)

Leave a comment

Comments 22

_nyncke February 2 2005, 21:50:25 UTC
Sinore...
Zucht. Wat is mijn engels toch verrot.
Ik snap m niet. Uitleg?

Reply

_nyncke February 2 2005, 21:50:54 UTC
Het enige wat ik ervan zou kunnen maken = "Zin hoooor" Als in: ik wil sex.
Maar dat ben ik. Zucht.

Reply

phrz February 2 2005, 21:57:31 UTC
haha, nouja, als je toch zin hebt .... ;)

maar check mn uitleg :P

Reply

_nyncke February 2 2005, 22:01:10 UTC
heh, doe ik. :)

Reply


koed_ February 2 2005, 21:52:58 UTC
"Sin pore Airlines"

.. voor de visually challenged.. :)

cool

Reply

koed_ February 2 2005, 21:53:27 UTC
-p .. dammit .. damn the wine .. damn the wine..

Reply

koed_ February 2 2005, 21:56:10 UTC
"Lilica wine.. is sweet and heady .. where's my love?"

.. Zonde..Erts...Vliegtuigmaatschappij.... kan jij daar wat mee schnappi?

Reply

phrz February 2 2005, 21:58:21 UTC
Vliegtuigmaatschnappie

Reply


phrz February 2 2005, 21:56:28 UTC
of gewoon GAP van GAT en dat vormde ook precies een gat tussen SIN en PORE ...

Reply

_nyncke February 2 2005, 22:02:21 UTC
Ik ben hier te dom voor. Sorry.
Ik kan geen woord engels. Nogmaals Sorry.
Probeer het eens in het grieks? Spaans van mijn part?

Reply

_staingirl_ February 2 2005, 22:03:27 UTC
gap betekent gat, opening zeg maar
en t is een gat, een stuk dat weg is, in t woord :)

Reply

_nyncke February 2 2005, 22:04:14 UTC
Aaah hehe!! :D:D
Ik heb m nu! :)
(ver gezocht horrr)

Reply


(The comment has been removed)

_staingirl_ February 2 2005, 22:06:53 UTC
:) (y)

Reply


_illusie February 3 2005, 15:37:23 UTC
typisch :)

Reply


Leave a comment

Up