Новости современного русского языка

Mar 10, 2016 22:38

"Родители грустят на меня, потому что я не умею в математику"

Leave a comment

Comments 13

archaicos March 10 2016, 23:32:26 UTC
Пропуски:
и злятся
есело и быстро решать

Reply


levgem March 11 2016, 06:32:48 UTC
это же живой и настоящий русский язык. Не уметь во что-то - это прекрасная форма, которую будут с восхищением изучать лингвисты лет через 50

Reply

breqwas March 11 2016, 06:50:49 UTC
А что её изучать, она заимствованная. Перевод/калька с вот этой: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Can%27t+Into

Reply

nightlysunlight March 11 2016, 10:41:35 UTC
Да это вообще похоже на бездарный или машинный перевод, "грустят на меня" видимо было Parents angry on me 'cause I can't into mathematics.

Черное гетто приходит в русский язык :)

Reply

_winnie March 11 2016, 14:12:14 UTC
Не совсем, "Ты умеешь в шахматы?"

Reply


breqwas March 11 2016, 06:51:39 UTC
Второе - да, уже устоялось, а первое пока не слышал.

Reply


balmerdx March 11 2016, 08:31:48 UTC
"Родители грустят смотря на меня, потому что я не умею играть в математику"

Глаголы стало модно пропускать чтоли?

Reply

levgem March 11 2016, 09:57:03 UTC
а потому что не играть, а все глаголы сразу. Не обучен математике.

Reply

slobin March 12 2016, 14:08:31 UTC
Я это воспринял не как опущенные глаголы, а как подменённые: "родители ругаются на меня за то, что я не врубаюсь в математику". Но да, фраза хороша именно тем, что допускает несколько разных вариантов обратной расшифровки.

... Ну как ты в приличном обществе покажешь на пальцах число 132? ...

Reply


slobin March 11 2016, 17:28:26 UTC
Красиво! В смысле "не уродливо".

... Инфантильный дезорганизатор ...

Reply


Leave a comment

Up