очередной лингвизм

Nov 01, 2022 19:12

Если учесть, что "пельмень" дословно означает "хлебное ухо", то не являются ли пельмени, как следствие, корректным кушаньем на еврейский Пурим?

Leave a comment

Comments 4

bench_1969 November 1 2022, 16:31:13 UTC
Ну если вина на празднике будет в соответствии с заветом, то кто отличит, из какого варенья начинка?

Reply


pechkin November 2 2022, 08:17:46 UTC
Все, что связано с Пуримом, полезно рассматривать в зеркальном отражении. Подробно при встрече.

"- Знаешь, Модо, вот сейчас самое удачное время для лекции о динамике формирования компоста! - огрызнулся декан.
Гномам не известно значение слова “ирония”.
- Правда? Ну, значит, так, - Модо откашлялся. - Сбалансированное сочетание различных типов исходного сырья, вносимых строго согласно правилам..."

Reply

a_beorning November 4 2022, 13:35:57 UTC
Эээ.... Если случайно задел, или, паче того, наступил на больную мозоль, то сожалею.

Что же до рассмотрения и отражения, то как бы не весь Ветхий Завет кажется мне не столько примерами из жизни праведников, сколько историями хождений по граблям с самыми лучшими намерениями и дальнейшим списанием последствий на попущение свыше.

Reply

pechkin November 7 2022, 07:55:45 UTC
Не-не, просто это действительно очень длинный рассказ, и в некоторых его местах я плохо ориентируюсь. Основные моменты - что персонажи с шумеро-аккадскими именами побеждают персонажей с персидскими именами, то есть, это представление о реставрации Ассирии, треугольные пирожки с темной начинкой традиционны для не трудно догадаться, какого культа, а собственно еврейских деталей в этом сюжете исключительно мало, и, по всей видимости, это что-то вроде еще одной Хануки - праздника, который так весело справляют соседи, а что же мы, рыжие, что ли, сейчас позовем нашего лучшего креативщика дядю Хаима, и он споет нам новый, очень популярный в нашей синагоге...

Reply


Leave a comment

Up