Объяснить восьмилетнему ребёнку

Jul 25, 2017 01:32

Есть известный афоризм: "если учёный не может объяснить восьмилетнему мальчику чем он занимается - он шарлатан" (из романа "Колыбель для кошки ( Read more... )

understanding, children, science, thought

Leave a comment

Comments 26

vryadli October 30 2017, 21:41:17 UTC
А нельзя ли узнать, где эта мысль высказана у Фейнмана или хотя бы английский вариант? А то я пока не всего его наизусть знаю, но в том, что знаю ничего вот прямо такого нет. Ну, а Гугл то ли знает наизусть еще меньше меня, то ли я его спрашиваю невнятно.

Reply

a_bugaev October 31 2017, 08:57:48 UTC
Это высказывание содержится во множестве подборок его высказываний (в т.ч. в русской Википедии), но без указания источника. Мне источник тоже найти не удалось.

В англоязычной Википедии попалось нечто отдалённо напоминающее:
Once I asked him to explain to me, so that I can understand it, why spin-1/2 particles obey Fermi-Dirac statistics. Gauging his audience perfectly, he said, "I'll prepare a freshman lecture on it." But a few days later he came to me and said: "You know, I couldn't do it. I couldn't reduce it to the freshman level. That means we really don't understand it."
- David L. Goodstein, "Richard P. Feynman, Teacher," Physics Today, volume 42, number 2, February 1989, p. 70-75, at p. 75

P.S. В той же статье попалась цитата из Энштейна: 'You do not really understand something unless you can explain it to your grandmother'

Reply

vryadli October 31 2017, 14:45:13 UTC
да, именно - во множетсве подборок.

Я руку, конечно на отсечение не дам... но на сто долларов поспорил бы, что это цитата созадана людьми, близкими к шарлатансву... Фейнман конечно был большой энтузиаст оьбяснения сложных вещей просым людям, но в крайнем случае это было все-таки не детям, а домохозяйкам и не за пять минут, а в цикле лекций, и не то чем он занимается, а азы квантовой физики. А уж "шарлатан" вовсе не в его стиле,...

да я и не вижу, как вообще толком это на английский перевести. А вот как и почему мудрые всеобъелющие мыслители, особенно русскоязычные, могли себе такое изречение Фейнмана придумать - очень даже понятно. Традиция идет, как минимум, от моего любимого Одоевского.

Самое люботыное (почти медицински) каков тут (в комментах) оказался процент чуть ли не всеобъемлющих универсалов - и математику могут, и квантовую физику, и астрономию! Наверно их нешарлатансво надо в степень возводить.

Reply

sergpodzoro November 2 2017, 07:35:15 UTC
Совершенно не важно, чей это афоризм.
Как и не важно конкретная наука.
Афоризм универсален в силу элементарной логики и теории познания.

Движение познания Натуры от простого к сложному естественный процесс.

Переход от сложного к простому процесс элементарной редукции.

Непонимание этого свидетельствует только, о личных амбициях в желании "по умничать". :))
И не более.:))

«any scientist who couldn’t explain to an eight-year-old what he was doing was a charlatan» афоризм из книжки Курта Воннегута основывается на фразе, приписываемой Эрнесту Резерфорду: «Если учёный не может объяснить уборщице, которая убирается у него в лаборатории, смысл своей работы, то он сам не понимает, что он делает».

Репитие :))

Если ты не способен формализовывать свои исследования - ты не учёный ( ... )

Reply


collegaproul March 21 2019, 07:18:55 UTC
Ну, Воннегут всего лишь писатель. А писателям свойственно гиперболизировать.

Reply


ext_3011068 December 11 2021, 15:30:42 UTC
Я во втором классе знал как работает атомная бомба. Просто потому что прочитал статью в трехтомнике "Что такое, кто такой" или что-то подобное.

В институте у нас был великолепный препод, который объяснял любому предмет, докапываясь до его базисных знаний. Вот там где препод назупывал понимание предмета, оттуда и начинал объяснять наверх. Высший пилотаж!

Reply


Leave a comment

Up