Вслушиваясь в звучание (2)

Aug 04, 2005 12:23

почти прямая звукопередача
щебетать
жужжать
квакать
кукарекать
блеять
мычать
ржать
стрекотать
чирикать
каркать
клацать
цыкать
дребезжать, дребезг
трещать, треск
бухтеть
гундосить
долдонить
шаркать
шваркать
переход к динамике )

names, language

Leave a comment

Comments 17

conceptualist August 4 2005, 08:29:47 UTC
Хороший комментарий к циклу "Фурсов о войне" :)

Reply

a_bugaev August 4 2005, 08:31:14 UTC
И что же в нем хорошего?

Reply

conceptualist August 4 2005, 08:38:17 UTC
Точно схвачена общая атмосфера: хаос, непоследовательность и нарушение приличий.

Reply

Ничего не понимаю a_bugaev August 4 2005, 08:44:52 UTC
Где хаос, в чем нарушение приличий?
Где это у Фурсова, и где это в выписанных словах?

Reply


кстати, по болгарски это НЕ будет "дрецкать" platonicus August 4 2005, 14:23:40 UTC
По-видимому, имеется в виду глагол "драскам"

Reply

a_bugaev August 4 2005, 14:29:56 UTC
Я помню табличку в каком-то музейном месте, что-то вроде "на стенах не дрецкать"

А я как раз собирался попросить Вас привести звучащие аналоги из славянских и других европейских языков.

Reply

"драскам", ага platonicus August 4 2005, 17:30:29 UTC
В болгарском нет инфинитива.

Ну вот слова, обозначающие грохот и гул:
Thunder, crash, din, roar, rumble, roll, rattle, clash, murmur, boom, hum, buzz
Gepolter, Getöse, Donner, Heidenlärm, Rollen, Surren, Dröhnen, Stimmengewirr
Tuono, fracasso , fragore, scroscio, rombo
Tonnerre, fracas, grondement, bruit, bourdonnement, rumeur

Reply

Спасибо a_bugaev August 5 2005, 07:14:07 UTC
Видимо, и впрямь "драскам". Меня память подвела (все-ж таки 19 лет прошло).

А как по Вашему ощущению, какова в каких языках (или группах) степень звукоподражательности?

Reply


Leave a comment

Up