Если здесь еще остались любители творчества Стивена Сейлора, довожу до их сведения, что в октябре с.г. вышел новый роман, "Wrath of the Furies". На Амазоне имеется следующая аннотация
( Read more... )
Это уже третий приквел. О молодом Гордиане, путешествующем по Греции, Малой Азии и Египту, уже вышли две книги: Seven Wonders и Raiders of the Nile. Ему деваться было некуда -- он довел своего героя до 60 с лишком лет (The Triumph of Caesar), куда уж дальше. И стал писать приквелы.
По-английски он написан не так уж сложно, можно попробовать. А Вы читали только переведенные на русский? То есть остановились на "Броске Венеры" или где?
Я читала всего три книги, по-русски. До "Загадки Катилины". "Броска Венеры" по-русски уже не видела. Эх... пошла скачала пару книг по-английски пока дают, вдруг доберусь. Спасибо!
Больше. В лихие 90-е вышли первые четыре романа о Гордиане, от "Римской крови" до "Броска Венеры" (которому дали название "Когда Венера смеётся"). В нулевые издали первую книгу "Рима", а вторую - нет. И ещё как минимум два рассказа выходили в антологиях: в "Воинах" - "Орёл и кролик" (не про Гордиана), а в "Негодяях" - "Недоразумение в Тире". Но я мог и что-то пропустить.
А, да. Есть еще "Когда Венера смеется". И Гордиановский цикл на этом переводить перестали. Еще рассказы, ага. А вот что издали "Рим", я не знал (не помнил?). Но "Рим" -- это уже не про Гордиана. Хотя, говорят, неплохо.
Comments 21
Массаракш, я его люблю, но по-английски ведь не осилю...
Reply
По-английски он написан не так уж сложно, можно попробовать. А Вы читали только переведенные на русский? То есть остановились на "Броске Венеры" или где?
Reply
Эх... пошла скачала пару книг по-английски пока дают, вдруг доберусь.
Спасибо!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Что ж не издают его у нас, я бы на бумаге покупала! Слабенький у меня английский, но попробую.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment