(Untitled)

Nov 13, 2011 23:12

Купили "Вавилонский разговорник". Дурацкие фразочки на четырех основных языках -- и на эстонском, для полноты комплекта. В разделе "Развлечения" есть фраза "Я не могу больше смеяться". Я тоже больше не могу.

Раздел "Транспорт".
"Как пройти в Собес?"
"Что это тикает?"
"А где у вас тут такое "вж-ж-ж-ж"?"

В гостинице
"Почему у моей комнаты сменили номер и ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

nkb October 4 2012, 18:30:21 UTC
Это невыносимо прекрасно!

Увидела Вас у Аси, и не смогла не заглянуть - само осознание того, что есть еще люди, способные ценить моего любимого Крестного, а то, чего доброго, и находиться с ним в родстве, - не дало пройти мимо молча... :)

Reply

a_knebekajze October 27 2012, 17:15:27 UTC
Если честно, я ничего не поняла: ни о какой Асе идет речь (я знаю нескольких Ась), ни о каком Крестном, -- но всё равно спасибо :)

Reply

nkb October 28 2012, 16:34:19 UTC
Ася - Asy. А Крестный - господин Дросельмайер. У Вас когда-то был журнал с аналогичным именем. :)

Reply

a_knebekajze October 29 2012, 14:06:54 UTC
Про крестного стало понятнее. Вы, следовательно, Мари или Луиза :) А журнал drosselmejer у меня и сейчас есть.

Reply


Leave a comment

Up