Билет на автобус интересный. Мало того, что половина на русском и половина на украинском, так ещё и Донецк по-украински написано, а остальное по-русски.
Военных на блок-постах, как понимаю, обязывают принудительно говорить по-украински? Или просто присылают из других регионов?
А в чём конкретно прикол с украинским языком и "обложкой"?
Никто никого не обязывает, просто большая часть военных действительно из других регионов, а половина говорит на суржике. Правильно по-украински "обкладинка".
Украинский язык в прошивке фискального регистратора. Заменить невозможно. В Крыму то же самое, кто оставил украинские ФР. Донецьк на украинском, потому что, скорей всего, подтягивает с украинской базы станции.
Про обложку, полагаю, специально так написано. С одной стороны, по-украински, но слово "обкладинка" русскоговорящие граждане могут и не понять. К тому же многие любят использовать обложку паспорта как бумажник, кошелек и мусорку для всяких мелочей (всяких старых трамвайных билетов, флюорографий и бог знает каких бумажек), и в таком виде и порываются сунуть пограничнику.
Кто его знает - но они сами между собой подразумевают въезд/выезд как бы за пределы Украины. И правила там очень похожи на пересечение государственной границы, только все несколько с одной стороны упрощено, а с другой заморочено. Плюс пропуска.
ну во первых не за пределы Укоаины а на оккупированную территорию, это разные вещи, тем более что ты проходил паспортный контроль не на пункте пропуска а на контрольном посту, а это опять разные вещи, и штамп тебе ставили стандартный, ни кто ради дыровского гетто рожать что то новое не будет, тем более штамп ставили не в паспорт а на талон, который всего лишь указывает что ты прошел паспортный контроль, была бы у тебя машина то на этот талон шлепнули бы такой же штамп таможеники, и только при предъявлении этого талона со всеми необходимыми штампами тебя выпустили с КП.
Как обычно, кому-то война, а кому-то мать родная. Жду истории людей, которые с пропиской других регионов Украины, пересекали эти контрольные посты, в т.ч. и ДЛНРовские, в противоположную сторону.
а челноки в Украину за чем ездят? ведь пишут в жж,что всего вдоволь и значительно дешевле,прям лафа (натахамаха, ,на пример, доказывает ,что жить стало лучше ,жить стало веселей . нестыковочка людей жалко ,измучились поди....и чего не жилось?...
Comments 97
Военных на блок-постах, как понимаю, обязывают принудительно говорить по-украински? Или просто присылают из других регионов?
А в чём конкретно прикол с украинским языком и "обложкой"?
Reply
Правильно по-украински "обкладинка".
Reply
В Крыму то же самое, кто оставил украинские ФР.
Донецьк на украинском, потому что, скорей всего, подтягивает с украинской базы станции.
Reply
К тому же многие любят использовать обложку паспорта как бумажник, кошелек и мусорку для всяких мелочей (всяких старых трамвайных билетов, флюорографий и бог знает каких бумажек), и в таком виде и порываются сунуть пограничнику.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Как обычно, кому-то война, а кому-то мать родная. Жду истории людей, которые с пропиской других регионов Украины, пересекали эти контрольные посты, в т.ч. и ДЛНРовские, в противоположную сторону.
Reply
http://pan-sapunov.livejournal.com/257249.html
Reply
нестыковочка
людей жалко ,измучились поди....и чего не жилось?...
Reply
Reply
Leave a comment