С точки зрения кота...

May 03, 2010 19:18

Коллеги, мне рассказали, что есть вот это: "Cat's perspective"
Я послушал, почитал текст, и пришёл к выводу, что аналог обязательно должен появиться в репертуаре Green Crow.
Конечно их переводы гораздо более сочные и весёлые, но надо же от чего-то отталкиваться.

Хозяин меня не любил никогда:

Легко  свои беды валить на кота.

В автобусе сбагрил ( Read more... )

коты, перевод

Leave a comment

Comments 8

lhibou May 11 2010, 10:24:18 UTC
Аплодирую стоя :)

Reply


Leave a comment

Up