Вместо послесловия
(продолжение)
Петр
* * *Называя Петра по имени, Высоцкий подчеркнуто соотносит этот сюжет с традицией. Рай в РЯ - тот самый рай, и врата те же, райские. В основе того, что идет в “Яблоках” вразрез с традиционным смыслом как образов, так и всего библейского сюжета в целом, лежит иное понимание Высоцким тех идей, которые эти образы и сюжет традиционно выражают.
То, что апостол назван по имени, может быть прочитано и как знак отделенности от массы, толпы - с точки зрения власти, которая “своих” людей видит персонами, а остальных - общей массой, винтиками без роду-племени-имени. Между прочим, интересно посмотреть на разницу сюжета РЯ и библейского его прототипа и в этом ракурсе. В библейском сюжете - только Бог и два человека, два индивидуума, что и понятно: человечества еще не существовало. А ВВ модифицирует и “властную”, и человеческую составляющие этой пары: не только заменяет Бога апостолом, но и к Мужчине и Женщине прибавляет людей, народ (“и безгрешный народ” - это не просто один из вариантов, слегка видоизменяющий второстепенные нюансы смысла, это меняет корневые смыслы, основную идею сюжета: исключительное, единичное событие обретает статус универсального, общечеловеческого).
* * *Персонажи РЯ не только проясняют тот или иной смысл истории, происшедшей с героем “Яблок”. В проекции на широкий контекст поэтического мира Высоцкого они акцентируют то или иное ключевое качество этой художественной системы, что есть признак итогового характера “Райских яблок”.
Петр выставлен в РЯ неумехой. Это знак того, что такой персонаж, каким он предстает в библейских текстах, не может быть положительным героем в мире Высоцкого (для него неприемлема прежде всего идея, что одному человеку дано право решать судьбы других людей).
Ворота
* * *
“... не случайно храмы всех народов имеют двор, преддверие, тамбур, которые препятствуют резкому переходу от профанного к сакральному” (Арнольд ван Геннеп. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов. М., 1999, с. 90).
http://ec-dejavu.ru/i/Initiation.htmlВ РЯ нерезкого перехода нет, а есть непонятно какой. Потому что, в отличие от традиции, в “Яблоках” рай не есть сад, а это сущности, пространственно непонятно как соотносящиеся.
* * *
Седовласый старик что-то долго возился с засовом
Нет звенели ключи это к нам подбирали ключи
“Звенели ключи ... возился с засовом ... прибежали с ключом”. Ключи явились в РЯ из библейского сюжета, а вот засов, скорей всего, из мультфильма “Волшебник изумрудного города”, в котором Высоцкий озвучил роль Волка (4-я серия): там как раз ворота с засовом.
Кони
* * *Мотив коней, как творческого дара, то есть индивидуального, а не “общественного” образа, возник в “Яблоках” не сразу. В черновике первой редакции есть строка “Пусть чуток обождут за другими успеют слетать” [Р1-2]. Пара этому фрагменту - серийность путешествий героя из жизни в смерть и обратно (“Я вторично умру...”). Но всё это осталось в первой редакции, во второй серийность сменилась уникальностью как в отношении принадлежности коней, так и райского путешествия. Что подчеркивает неслучайность этой перемены.
* * *“Да репьи из мочал еле выдрал и гриву заплел” - смысл упорядочивания мира, воссоздания космоса из хаоса неслучайно связан с конями. Именно творческий дар в мире Высоцкого помогает человеку гармонизировать свое мироощущение.
Абсурд
* * *Алфавитный мотив (“Стали нас выкликать по алфавиту / Разобрался народ по алфавиту”) - еще один признак абсурда, царящего в раю: сортировать-то дОлжно по принципу добрых/злых дел, совершенных на земле. Зачем еще какая-то селекция народных масс, тем более формальная?
* * *Дверь - всегда граница. В “Яблоках” ворота не на границе рая, как им положено быть, а в центре. Заместо древа жизни и, кстати, древа познания добра и зла. Знак границы не на границе, а в центре - еще один райский абсурд. Полный антипод упорядоченному пространству традиционного рая.
* * *Абсурда в райских эпизодах “Яблок” хоть отбавляй. Большая его часть, естественно, связана с воротами без ограды. В Ф7 есть замечательный по своей видимой абсурдности вариант:
За вратами старик слишком долго возился с засовом...
В рукописях еще любопытнее:
Близорукий старик <...> за воротами щёлкал засовом... [Р2-6]
повозился с засовом [Р2-5об]
Интересно, как мог герой разглядеть, кто там возится с засовом с той стороны литых ворот, да с такими подробностями? Старик, еще и близорукий, - как герой мог это увидеть, находясь по другую сторону ворот? Любители теорий, конечно, тут же скажут, что это могут быть слова “объективного автора”, который, по определению, видит всё и знает. Но зачем усложнять дело, если можно объяснить всё гораздо проще, не привлекая дополнительных персонажей? Если нет ограды, значит, стоящим перед воротами видно и то, что творится за ними. А если еще вспомнить, что в одном из рукописных вариантов ворота парили... В общем, прямая функция ворот - преграждать и не пущать - в “Яблоках” столь же призрачна, как и родственная ей функция Петра-селекционера.
Совмещение несовместимого - эти примеры в очередной раз подчеркивают, что ничего, кроме абсурда, ворота без ограды в сюжет “Яблок” не приносят.
Мотивы
* * *Мотив дружбы. В финале “Яблок” нет друзей. Их там и не может быть, независимо от того, есть они у героя или он одинок. В финале речь идет об мироустройстве. Он и Она - символы основной силовой линии художественного мира Высоцкого, дороги и дома, горизонтали и вертикали, динамики и статики. Дружество в ощущении Высоцкого к основам мироздания не относится. Приоритет дружбы - известная характеристика юности, незрелого мироощущения. У взрослого мира другие основы.
* * *Мотив полноты: лепоты полон рот - пазуха яблок - прорва яблок.
* * *Мотив влаги представлен в РЯ в двух вариантах: вначале это грязь (“в грязь ударю лицом”), грязная, стоячая влага, в конце - река (“Вдоль обрыва, с кнутом, по-над пропастью...”), чистая, проточная вода. Процесс очищения и смены неподвижности движением. Кстати, вспомнив “Грязь сегодня еще непролазней / С неба мразь словно бог без штанов”, можно уловить в этом мотиве и вертикаль-горизонталь, с естественным для ВВ преимуществом горизонтали.
* * *Одна из неявных параллелей - “угадать - без промаха”, с нею в тексте РЯ появляется оппозиция “подвластное воле человека - неотвратимое” (“выбор - отсутствие выбора”). Именно она указует наличие тематического сдвига в начале “Яблок”. В самом деле, оставайся предмет тот же, что и в первой строке (реальная смерть), названная оппозиция не появилась бы, ведь в применении к реальной смерти она невозможна: желай, не желай - все одно умрешь. Мотив неотвратимого тоже возникает дважды: “всегда умираем” и “без промаха в лоб”. В остальном у героя есть выбор. Раз в движении по своему пути он может выбирать, значит, речь идет не о жизни-смерти, а о чем-то в жизни.
* * *В “Яблоках” отчетливо ощутимо присутствие “Охоты”. Прежде всего это, конечно, оба убийства героя. Намеренное акцентирование перекличек с традиционным библейским сюжетом об Адаме и Еве косвенно вводит в “Яблоки” еще и мотив окруженности. Есть и другие мотивы, например, задержка выстрела. В “Охоте” - “Тот, которому я предназначен, // Улыбнулся и поднял ружье”. И райский ангел-снайпер тоже не сразу пустил герою пулю в лоб, как бы иначе тот набрал яблок? Наконец, в “Яблоках” повторяется сюжетная схема той самой “Охоты”: герой/душа вырывается из круга реальной жизни и попадает в другое окружение - в рай.
Как в “Райских яблоках” завершается развитие мотива охоты? А в той же логике и завершается: волк из “Охоты” так и не вырвался за флажки, прорыв оказался мнимым (в конце звучит тот же текст, что и в начале, то есть волк снова в окружении), потому что свобода, к которой он так рвался, штука не внешняя, а внутренняя. И лишь проделав работу души в путешествии из мира реальности в воображаемый рай, герой обретет истинную свободу - внутреннюю. А с нею - цельность.
(Далi буде
https://about-visotsky.livejournal.com/222017.html)