Leave a comment

elka_sh August 4 2007, 22:29:55 UTC
О-о-о! В любви к э т о м у мужчине мы с Вами совпадаем.)) Клипа Dance Me... я не видела раньше, так что сейчас он меня до слез довел (я и от самой песни-то плачу, что уж говорить про такой грустный клип!).
Перевод не очень хороший; мне кажется, я где-то получше видела...
А знаете ли Вы, как родилась эта песня? Я где-то читала, что началом песни была история про то, как в концлагере еврейский оркестрик играл для людей, которые шли в газовую камеру... Скрипочка там играла... И вот Коэн от этого отталкивался. Когда это знаешь, вся песня представляется совсем другой, чем раньше. Dance me to the children who are asking to be born - такой безысходностью сразу веет от этого...

Reply

abu_liberal August 4 2007, 22:33:11 UTC
Мурашки по коже... Нет, я не знала этого.

Reply

abu_liberal August 4 2007, 22:34:46 UTC
Кстати, это моя любимая песня у него.

Reply

elka_sh August 4 2007, 23:19:47 UTC
Моя тоже, конечно.) Второе место много лет занимает Future, если я не путаю название.

Reply

abu_liberal August 4 2007, 23:38:36 UTC
Ага, и альбом с тем же названием.

Reply

elka_sh August 4 2007, 23:45:50 UTC
Только The Future, как я уже увидела...)

Reply

abu_liberal August 4 2007, 22:53:33 UTC
Посмотрела клип еще раз.

Ну вы меня в шок вогнали просто...
Я всегда думала, что это такая грустная любовная лирика... Я к тому ж еще английский плохо знаю - контекст слышу, но детали могут пройти мимо.
Хотя, вот от burning violin у меня мелькали какие-то подсознательные ассоциации. Теперь понятно...

Блин! Интересно...
Я попробую раскопать подробную информацию об этом.

Reply

elka_sh August 4 2007, 23:24:06 UTC
Я тоже сейчас роюсь в попытках найти источник. Главное, не помню, на каком языке я это читала...
Но песня все равно остается любовной лирикой (правда, уже трагической). Почти никто ведь и не знает, что именно натолкнуло Коэна. Это же не прямо про концлагерь... хотя теперь, когда я знаю, все равно каждый раз помню, что у этой истории не будет хорошего конца...

Reply

abu_liberal August 4 2007, 23:37:37 UTC
Блин, ну почему я английский не доучила? Плохая девочка...

Если найдете - поделитесь ссылочкой. А я попробую на русском найти.

То, что у Коэна еврейская тема в творчестве сильно присутствует - это я знаю. У меня кроме диска с песнями на английском, есть еще книжка переводов "Цветы для Гитлера". Ну и в сети читала переводы тоже. Кстати, загляните по ссылочке в конце поста - там тоже хороший текст.

Reply

elka_sh August 4 2007, 23:45:08 UTC
Девочка хорошая.))
Я вот сейчас сижу на его сайте и методично перелистываю страницы форума с вопросами про его творчество. Вдруг найду...)

Reply

abu_liberal August 4 2007, 23:55:47 UTC
А я пока читаю предисловие к "Прекрасным неудачникам": http://spintongues.msk.ru/Cohen11After.htm

Reply

elka_sh August 4 2007, 23:56:29 UTC
Кое-что нашла!!! Сейчас, сейчас, дочитаю...

Reply

abu_liberal August 4 2007, 23:59:14 UTC
Вау!!

Reply

elka_sh August 5 2007, 00:26:52 UTC
Значит, так ( ... )

Reply

abu_liberal August 5 2007, 00:40:24 UTC
== Но в процессе творчества все немножко изменилось ( ... )

Reply

abu_liberal August 5 2007, 00:41:16 UTC
Это из той ссылки выше.

Reply


Leave a comment

Up