(no subject)

May 04, 2004 01:49

"Я гляжу далеко, забываю тебя и потерян я. Воздеваю я руки свои к тебе. Преклоняю колена к сердцу своему. Нет у меня другого дома. Любовь моя здесь. В милосердии заканчиваю я день, который истратил в отчаяньи. Привяжи меня к себе, ибо я отпадаю от тебя. Привяжи меня, легкость сердца моего, привяжи меня к своей любви. Нежные вещи возвращаешь ты мне, и обязанности, кои сладки. И говоришь ты: я -- в этом сердце, я и имя мое здесь. Повсюду клинки оборачиваются, в каждой мысли скотобойня, и саднит там, где скитаюсь я; но прячешь ты меня в убежище имени твоего, и открываешь трудность слезам. Течение мое -- к тебе, и разбивается о тебя прилив страдания. Ты тянешь меня назад, закрыть глаза и благословить имя твое в безмолвии. Благословен ты в малости шепота твоего. Благословен ты, кто говорит с недостойными.
[...]
Не зная, куда идти, я иду к тебе. Не зная, где свернуть, я оборачиваюсь к тебе. Не зная, как говорить, я говорю с тобой. Не зная, что держать в объятьях, я привязываю себя к тебе. Сбившись с пути, я торю путь свой к тебе. Измарав свое сердце, я воздеваю сердце свое к тебе. Истратив дни свои впустую, я приношу их кипу тебе. Великая трасса завалена мусором, я спешу на волоске к тебе. Стена изгажена мерзостью, я проникаю сквозь скважину света. Каждая мысль мне преграждает путь, я взлетаю на пряди воспоминанья. Разгромлен тишиной, вот место, где тишина тоньше. А вот и проход в пораженьи. А вот и пожатие воли. А вот и страх тебя. А вот и застежка милосердия. Благословен ты, в миг человека этого. Благословен ты, чье присутствие освещает неслыханное зло. Благословен ты, кто выносит оковы изо тьмы. Благословен ты, кто ожидает в мире. Благословен ты, чье имя в мире."

(с) Леонард Коэн. Книга милосердия. (Перевод: М. Немцов)

цитаты, Леонард Коэн

Previous post Next post
Up