Guerr'e pantais veg et affan...

Mar 21, 2022 00:44

Наконец получилось перевести  очень загадочную сирвенту,  которая мне встретилась явно не случайно. Манеру Бертрана де Борна ни с чьей другой не спутаешь. Только написана эта сирвента где-то в 1240 году, во времена финала окситанской драмы. В предыдущем поколении совершенно другие действующие лица, другая раскладка, и между Провансом и Лангедоком ( Read more... )

окситанское, переводческое, отсветы

Leave a comment

Comments 4

mariya_mani March 20 2022, 20:06:21 UTC
Как красиво звучит перевод.

Reply

aeliren_elirena March 21 2022, 12:30:30 UTC
Оригинал еще красивее...

Reply


helwdis March 21 2022, 16:53:35 UTC
Спасибо тебе за то, что держишь факел. За твой труд. И твой свет.

Reply

aeliren_elirena March 21 2022, 17:55:17 UTC
Я не пишу, я записываю... Похоже. что ретранслятором работаю на полставки...
Должен же кто-то рассказать ... И совершенно прекрасно, если от этого становится светлей

Да, безумно рада пересечься снова на просторах ЖЖ)

Reply


Leave a comment

Up