Passion - BUCK-TICK

Jul 02, 2010 22:29

المترجمة للإنجليزية:
Cayce: notgreatestsite.net/
تدقيق: renoa_heartilly

كلمات: أتسوشي ساكوراي
تلحين: هوشينو هايديهيكو (هيديهيكو؟)

شغف - بك-تيك

RomajiArabicAnata no tonari ni    isasete kudasai

Ikiru yorokobi    sore wa kanashimi
Inochi ga hazeru    sore naraba
Samenai yume wo    uso de kazare
Doku wo kurawaba sara made

Konya    sabaku ni yuki ga maichiru
Doko kara kita ka shirazu ni
Anata ga aru nara    watashi mo aritai

Omae ga areba    akuma ni mo narou
Kimi wo kurawaba hone made
Samenai yume wo    uso de houmure
Doku wo kurawaba sara made

Konya    sabaku ni tsuki wa mienai
Haizuriyuku    atedo nai

Anata no tonari ni    isasete kudasai
Anata ga aru nara    watashi mo aritai
Douka
أرجوكِ دعيني أبق بقربك

متعة الحياة، هي بعينها الأسى
عندما تتمزق حياتك ما الذي سيحدث؟
لوّني حلمي الأبدي بكذباتك
*إن كنت شارب السم شاربه، لمَ لا تشربه كله

الليلة في الصحراء، يرفرف الثلج كالأزهار
من أين أتى؟ حتى أنني لا أعرف

إن بقيتِ على قيد الحياة سأريد أن أحيا أيضاً

لو حصلت عليكِ، لأصبحت الشيطان
وربما التهمتك حتى العظام
ادفني حلمي الأبدي بكذباتك
إن كنتَ شارب السم شاربه، لم لا تشربه كله

الليلة في الصحراء، القمر مخفيّ
أستمر في الزحف ناحيتك بلا هدى

أرجوكِ دعيني أبق بقربكِ
إن بقيتِ على قيد الحياة سأريد أن أحيا أيضاً

بطريقة ما...
* "Doku wo kurawaba sara made" هو مثل ياباني، معناه الرمزي هو "يجدر بك أن تكون شريراً بالكامل، إن كنتَ مرتكباً لجريمة" 
المترجمة للإنجليزية فضلت أن تترجمه بشكل حرفي، بينما فضلت أن أقرب معناه
* * * 
الطابق الثالث عشر مع ديانا واحد من أفضل حفلاتهم *_* قوطي والأغاني مرعبة  والقصة حلوة~
ساكوراي عايش الجو من قلب *_* XDD
راقصة الباليه والمهرج كانوا إضافة ممتازة، غريب إني ما لقيت عنهم معلومات همم
آخر شيء، كوستوم إيماي يجنن XDDD

أول الفيديو سيمفونية *_*

image Click to view

translation, buck-tick, lyrics, lyrics:buck-tick

Previous post Next post
Up