Si vous ne savez jamais comment ponctuer vos dialogues...

Apr 02, 2008 00:17

... et même si vous savez !!

Shakes a fait un post d'utilité publique qui explique très simplement et très lisiblement tout pour bien ponctuer les dialogues en français (et aussi en anglais) ^_____^ : c'est ICI, et c'est le BIEN ( Read more... )

recs, ff.nouille

Leave a comment

Comments 11

maria_ferrari April 2 2008, 11:29:49 UTC
C'est effectivement intéressant... cela étant, je suis très habituée à ma manière de faire... je ne suis donc pas sûre d'être capable d'en changer (ou alors avec beaucoup de douleur... quant à modifier les fics déjà écrites...).

Est-ce que ma méthode du "j'ouvre et je ferme les guillemets à chaque parole même si un autre personnage la reprend juste après" pose réellement problème ? (sachant que je n'ai pas si souvent que ça des vrais dialogues, souvent ils sont entrecoupés de phrases narratives).

Reply

maria_ferrari April 3 2008, 07:16:57 UTC
Ah, je ne modifierai sûrement pas moi-même mes fics si je n'étais pas déjà en train de les modifier parce que ff.net a décidé de supprimer tous les symboles qui me permettaient de séparer mes scènes dans ma fic ou de montrer le silence d'un interlocuteur dans un dialogue !
Et je sais bien que j'ai tendance à être perfectionniste ^^;;;

Non, pas du tout, l'article de Shakes le mentionne d'ailleurs : surtout si on entrecoupe de phrases narratives, ne jamais employer de tirets (juste des guillemets) est tout à fait correct !

Pour ma part (part qui tolère déjà très mal les fautes de grammaire/orthographe en général), seules les très grosses erreurs de ponctuation gênent ma lecture - la majuscule au verbe indicateur c'est ainsi typiquement le truc qui m'embête ^^;;; (et c'est une faute de grammaire en plus)

Reply

maria_ferrari April 3 2008, 11:49:49 UTC
ffnet est particulièrement chiant avec ça, pas moyen d'avoir d'avoir juste un petit espace vide entre deux paragraphes (et ça m'arrive souvent), résultat, ça rend des passages illisibles.

Par contre, je m'en suis rendu compte avec mes dernières publications, mais c'est vrai que j'ai pas pensé que toutes les fics déjà publiées avaient dû subir le même sort.

Argh O_O

Reply


zazaone April 2 2008, 16:09:00 UTC
Autant je trouve indispensable la présence de guillemets , de tirets bien placés et l'absence de majuscules aux verbes d'incises car porteurs de sens, autant le reste me paraît de l'art de couper un poil de crane d'oeuf en quatre.

La longueur du tiret étant sans doute pour moi, la cerise sur le gâteau du perfectionnisme outrancier (et là, je vais te faire bondir).

*se tire avant l'envol de patates pourries (à cette époque les tomates sont trop chères)*

Reply

aellane April 3 2008, 07:10:16 UTC
Oh, je ne lance de patates pourries à personne ;p
Je sais bien que mon perfectionnisme a tendance à en faire trop ^^;; (et je ne souhaite ce défaut à personne, même si savoir que j'employais la mauvaise sorte de tirets ne m'empêche pas de dormir la nuit ! Et si ff.net ne s'occupait pas par ailleurs de rendre illisible mes textes, je n'irais sûrement pas remettre tout en forme rien que pour des tirets... Cela me titille juste, et je conçois fort bien que ça ne titille sûrement personne d'autre que moi ( ... )

Reply

zazaone April 3 2008, 10:35:02 UTC
Nos avis se rejoignent totalement sur ton dernier paragraphe miss !

Au fait, as-tu vu la demande dans la FAQ de Accio ?

Reply

aellane April 4 2008, 20:48:45 UTC
Ah, non, je n'avais pas vu, merci de me signaler ça.
J'avoue que je ne comprends pas trop sa demande O_o.
Est-ce qu'elle souhaite un truc un peu comme hpstoryfinder où les gens demandent des fics précises qu'ils ont perdu de vue mais aussi des recs générales plus pointues que nos tags, par exemple : « j'adore les fics où Voldemort gagne, pouvez-vous m'en recommander SVP ? » ???
Mais ça, ça serait presque une autre com' qu'accio. Je ne vois pas trop comment combiner... ou alors autoriser ce genre d'appel à recs, genre que le dimanche ??? (comme sur change2disque on ne peut réclamer un titre de chanson que le dimanche ?)

Reply


Leave a comment

Up