Хваюги

Jul 29, 2019 10:07

Много лет тому назад, я была серьезно увлечена Востоком.
Правда, то была Япония.
Кто ж знал, что это спираль? И я снова тут, только чуть сместилась :-)
Эт я к чему. Тогда я собирала нецке (семь богов счастья, на удачу). И почему-то, во время поисков нужного, не смогла выпустить из рук Сунь Укуна, обезьяну с персиком. Такую вот, только у меня белая



Девочка-продавщица называла его Хануманом и попервости это увело меня по ложному пути.
Но любопытство это такой червяк упорный ))
Тогда еще мне понравился персонаж обезьянки, но я не докапывалась "почему" понравился.
Сейчас, мне кажется, я понимаю, что той "девочке в футляре", правильной и редко выходящей за рамки, импонировала натура Сунь Укуна - свободолюбивая (или просто без тормозов?), берущая, то что хочется по принципу "если ему можно, то почему мне нельзя?" Неважно, персики ли это запретном саду или трон небесного императора ))

И мне кажется вполне логичным, что наткнувшись в фильмографии Ли Сын Ги на "корейскую Одиссею", вариацию на тему знаменитого китайского Путешествия на Запад, я залипла с первой же серии ))

Боги, божки, демоны и всякая прочая нечеловеческая толпа, живет своей жизнью, действует по своей логике (а иногда кажется, что и без оной) - и все это в человеческом мире. Пользуясь людьми направо и налево, без всяких угрызений совести (это еще что за зверь такой, "совесть"?!).
А Сон О-Гон и вовсе хочет съесть нашу главную героиню, упорно втюхивая ей идею, сколько же пользы будет от этого акта им обоим ))



И эта шуба! В разных ипостасях )))
Для меня это не столько дизайнерский элемент одежды, сколько та самая обезьянья шкурка.
Постоянный намек - не забывайте, кто я!

Очень внятно (ИМХО) расписаны персонажи вот тут https://fificus.livejournal.com/417842.html Кому надо ))

А я, неожиданно, с упоением читаю ту самую, упомянутую fificus "неблагочестивую" версию Путешествия:
Тысячу лет спустя один неудачливый писатель, которого заставляли заниматься торговлей и не ценили как мыслителя, презрел конфуцианские каноны «благочестивых книг» и написал «неблагочестивый роман» народным языком. Он сделал его длинным, смешным и приключенческим, а тему избрал старинную и популярную - «Путешествие в Западный край..» (см. выше). Конечно же, именно это произведение стало одним из четырех самых известных китайских романов всех времен и народов. Ура рекаперам и графоманам! Звали писателя У Чэнъэнь (хотя роман был опубликован анонимно и авторство оспаривается).

Первый том, невзирая на стихотворные длинноты и витиеватость изложения, я хихикала, шо ненормальная ))
А!
Для дотошных - все четыре тома взяла на флибусте, перевод Адалис, Рогачева, Голубева.

Думаю, что закончив, я вернусь и еще раз посмотрю Хваюги.
Потому, что тогда (имея в багаже книгу) видится невидимое и открываются скрытые смыслы.
Даже если это тебе только кажется )))

читательское, кино, история

Previous post Next post
Up