Всегда испытываю испанский стыд за такие формулировки. Так говорить - свой труд не уважать. Типа не "мы усердно работали, исправляли недочеты, и все завершилось нашим успехом", а "мы что-то там кое-как наваяли, зажмурились, сделали пальцы крестиком и нам, слава богу, повезло".
Comments 8
Всегда испытываю испанский стыд за такие формулировки. Так говорить - свой труд не уважать. Типа не "мы усердно работали, исправляли недочеты, и все завершилось нашим успехом", а "мы что-то там кое-как наваяли, зажмурились, сделали пальцы крестиком и нам, слава богу, повезло".
Reply
Reply
Хорошо бы выводить в строй и не заявлять об этом.
Reply
Reply
Reply
Reply
Boeing / HII “Orca” XLUUV (eXtra Large Uncrewed Undersea Vehicle):
( ... )
Reply
Leave a comment