Для англочитающих

Mar 07, 2007 09:47

Написанная мной недавно поэма про отца и сына продолжает вдохновлять моих читателей. Причем, некоторых до такой степени, что они сами становятся писателями. Один мой давний приятель (вместе в реанимации лежали), проживающий сейчас в Австралии, прислал мне свою версию взаимоотношений отца и сына. Поэма на английском языке, а роль сына играет дочь.

Daughter came to see her dad, tricky question mooting
Why some people don’t like dear comrade Putin?

Daddy nodded with a smile at his “little wonder”
Scratched his forehead for a while and began to ponder.

I myself, my dear girl, pull my hair out
Day and night I rack my brain but I’m still in doubt.

When, my precious, I was just but a whipper-snipper
Comrade Stalin, Uncle Joe, was this country’s keeper.

He was Sheppard, He was God, yes, my dear daughter
While the quarter of his flock he had sent to slaughter.

When I was a strapping lad, lusting for your mummy
Mr. Chrustchev came to pass and he was a dummy.

He had scheduled communism for my generation
But to say he wasn’t liked is ‘n exaggeration.

When I first became a dad, no peace nor quiet
Mr. Brezhnev came along and he was a riot.

Oil prices went sky hight, country went to slumber
He was liked the way we like the movie “Dumb and dumber”

You remember Gorbachev, life got pretty crappy
Could not say I hated him, he was one sick puppy.

So, I am at a loss how to make it clear
Why some people don’t like comrade Putin. Dear.
Previous post Next post
Up