Провела исследования на тему "Легко ли получить визу в Россию гражданину Германии?", будет отчёт в трёх частях.
Плюс немного ссылок на полезные для этого действия сайты.
И о неожиданных находках, которые случаются, когда уже ни на что не надеешься. На находки ссылок побольше.
Под катом Поездка №1 в частях.
Где бы это сделать
Сервисное бюро
Генеральное Консульство
Скульптурный проект ROSSMARKT³
Книга Brigitte Hamann. "Der Erste Weltkrieg: Wahrheit und Lüge in Bildern und Texten"
Девушки
Ссылки из всего поста
Поездка №1
Дано: 4 гражданина Германии, одному из которых приспичило съездить в Россию из Германии и показать детям "родной город",
4 приглашения для граждан Германии,
4 загранпаспорта граждан Германии.
Задача: Получи визу в Россию легко и небольно.
Где бы это сделать
Первый раз я решила получать визу в Россию не в Генеральном консульстве Российской Федерации г.Франкфурта, а в сервисном бюро XXX, один из филиалов которого тоже располагается во Франкфурте. На сайте консульства утверждалось, что выдача виз населению происходит легко и быстро, если пользоваться услугами этого самого бюро.
цитирую: Визовый центр создан в порядке реализации утвержденной Президентом Российской Федерации концепции формирования визового контура государственной системы изготовления, оформления и контроля паспортно-визовых документов нового поколения для оформления визовых документов обычного характера, а в перспективе - с биометрическими данными с целью улучшения качества обслуживания иностранных граждан и лиц без гражданства, проживающих (находящихся) на территории Федеративной Республики Германия и желающих въехать в Российскую Федерацию или следовать транзитом через ее территорию.
Далее по тексту
тут.
Я даже не шучу на тему доброты и дальновидности ПРФа, и над его всеохватывающей концепцией тоже ни разу не прикалываюсь.
На сайте ГК утверждалось и то, что за заявителем сохраняется право и возможность обращаться за визами непосредственно в Консульство, но предыдущий горький опыт общения с ГК как-то заставил не обращать внимания на последнюю возможность, и залюбоваться, как леденцом на палочке, фразой из описания визового центра: "Отлаженный механизм функционирования визового центра, современная материально-техническая база, использование системы «одного окна», комфортные помещения приемных залов создадут максимально благоприятную обстановку при подаче документов и в ходе процедуры оформления российских виз".
Суровое утро первой поездки, трамвайная остановка города Мангейма.
Сервисное бюро
И я, собравшись с силами, мыслями и документами, отправилась в сервисное бюро XXX г.Франкфурта. Там действительно оказалось просторное помещение с окошками 6-ю, и мягкие кресла. Я вспомнила очередь на улице перед г.консульством и обрадовалась, что пошла в комфортное помещение приёмного зала. Но стоило начать общаться с сотрудницей бюро, максимально благоприятная обстановка стала стремительно ухудшаться.
Оказалось, что тип визы, дата поездки и пункты посещения в заполненной дома анкете указаны неправильно. Мы слишком честно подошли к заполнению этих пунктов, а зря. Например, указали два города из трёх, стоявших в приглашении. И сроки пребывания в РФ указали в границах между датой въезда и выезда. Но оказалось, что всё надо было переписать с приглашения и не выдрючиваться. Это ещё ничего, это была наша тупка, и никаких претензий к бюро не возникло. Но тут девушка за стеклом начала надо мной издеваться. Поэтому название бюро упоминать не буду. :)
Во-первых, докопалась до мед.страховки, необходимой для поездки. Мол, подаёте документы на четверых, а в страховке указаны только двое. Ну и что, что "на всю семью" и "2 детей", ну и что, что страховка сделана в указанной на консульском сайте компании, детей надо вписать поимëнно, и никого не 2,71828бёт, что в страховой компании этого в принципе не делают.
Во-вторых, девушка потребовала справку о доходах, которая ни в одном списке "Документов для подачи визы" не упоминалась. На вопрос, каким местом нужно было об этом догадываться, мне ответили бьющим наповал "надо было нам перезвонить и спросить, у нас на сайте не то написано". о_О Ладно. Я не то, чтобы очень расстроилась, но интерес к получению визы, наконец, проснулся.
Девушке к тому времени стало слегка неловко, что перед ней сижу печальная я и жестоко туплю, она попыталась меня успокоить, что, несомненно, растрогало. Интернет, говорит, у нас не работает, сходите в интернет-кафе, подправьте анкету, приходите опять. И пусть муж справку о доходах быстренько пришлёт. И имена детей в страховку сами от руки впишите (это уже шёпотом). И раскладывает мне красиво по кучкам паспорта, приглашения, подправленные анкеты и даже сделанные ею лично ксерокопии медстраховки, в которую я уже, плюнув на всё, вписала имена детей в наиболее подходящее место. И тут всё-таки до всех доходит, что подпись супруга на подправленной анкете мне в ближайшие часы не добыть, и я уныло поблагодарив за помощь и участие, вышла на улицу.
ГК
Размышления о смысле электронных анкет не отпускают. А больше всего печалит отсутствие туалета в сервисном бюро. У меня просто привычка такая, "если с вас нечего взять, я у вас хоть в туалет схожу", возведённая, практически, в культ привычка. А тут - "глубокий ноль": интернета нет, визы не дают, туалета нет, а в него уже надо. Тоска.
Решила, раз делать особо нефиг, сходить в консульство. По дороге внезапно попался открытый toitoi на стройке, что, конечно, было воспринято как добрый знак и привело в чувство. Карты города у меня с собой, естественно, нет. Потому как "зачем мне карту брать, если с собой навигатор". Пытаюсь найти верный путь, но навигатор в поиске связи начинает стремительно разряжаться и вообще показывать стрелки в разные стороны, только что пальцем у виска не крутит. Пытаюсь вызвонить "человеку за пультом" с телефона, на котором кончаются деньги и разряжаются аккумуляторы, и выяснить путь, но человек ушёл на совещание и ни хрена не отвечает. Пока я плутаю по сторонам и делаю искуственное дыхание навигатору, натыкаюсь всё-таки на стоянку такси. Заскакиваю к какому-то турецкому водителю, показываю адрес и говорю, что мне бы в консульство. Таксист как-то странно качает головой и задумчиво говорит, что никогда там никакого консульства отродясь не видел. Я уже без особой печали подтверждаю свои намерения ехать именно по этому адресу, и мы трогаемся. Уииииии! В это время человек за пультом всё-таки освобождается и мне перезванивает. А у меня на телефоне звонком стоит "Panic on the streets of London". Таксист начинает раскачиваться в такт музыке и почти подпевать. Печаль уходит совсем, стараюсь не заржать вслух. Человек за пультом тоже радуется, узнав, что я перестала (вроде бы) тупить, и еду туда, куда надо.
Я ещё немного успокаиваюсь, и меня начинает занимать более конкретный вопрос. Даже два. А именно: "где я", и "за каким, собственно, хреном". Но всё находится слишком близко, и времени на раздумья выходит не очень много. Мы подъезжаем по указанному адресу, я расплачиваюсь, говорю спасибо, и снова оказываюсь в каком-то странном месте. Высокие железные заборы-решётки вроде бы указывают на то, что место нужное, но как попасть внутЫрь - совершенно никаких намёков. Немного продвигаюсь вдоль забора, обнаруживаю за ним некоторое количество людей. Успешно установив контакт на понятном всем языке, узнаю о том, что для входа в ГК находится с другой стороны квартала. А времени до закрытия консульства остаётся минут 10-15. Аааааааааа!!1
Бросаюсь в указанном направлении. Матерюсь на себя, конечно, что не всю инфу списала с консульского сайта, а ведь там было указано, что адрес такой-то, но вход там-то, и совсем не там, где адрес (
контру).
(*Само расположение контента на сайтах русских консульств в Германии тоже заслуживает определённых лирических отступлений. Если кратко, то русская и немецкая версии - это не один и тот же текст на двух языках, а два текста, заметно отличающиеся друг от друга. На каждом из языков находится "та инфа, которую сочли необходимой для людей, говорящих на этом языке, т.е. имеющих гражданство страны, где говорят на этом языке. И нечего её на другом дублировать. Захочут - найдут." Именно так, очень захотев, я нашла информацию о визах в немецкой версии сайта. В русской версии такой страницы просто нет. А "концепция формирования" зато есть, что, конечно, не может не радовать.*)
Дохожу до очередного забора с шипами и обнаруживаю там понурую очередь. Что-то в изгибах спин и выражениях лиц стоящих подсказывает, что это дорогие россиянине. Чтобы не оскорбить стоящих, никуда не лезу, скромно пристраиваюсь в конце очереди, но на всякий случай уточняю у крайнестоящего, всем ли надо стоять в очередь. Он как-то странно смотрит на меня и что-то неопределённо хмыкает. На очередной всякий случай снова перехожу на немецкий и спрашиваю то же самое. Но получаю тот же ответ. Пытаюсь выбрать для консультации человека из очереди поприветливее. Но глаза выбирают, а мозг ставит вопросы ребром: "Кто добрее, злой или сердитый?", "Кто приветливей, хмурый или мрачный?" и т.п. Но на моё счастье появляется человек за забором и спрашивает: "Вы же все за паспортами?". Я слабым голосом кричу, что хочу получить визу в Россию, и тут же получаю в ответ приглашающий жест и вежливое "Проходите, визовый отдел направо". Под сверлящими взглядами людей, оставшихся за забором, прохожу направо. Без всяких досмотров, изъятия телефона, фотоаппарата и перочинного ножа, что, конечно, добавляет ощущения нереальности происходящего.
Направо, действительно, оказывается стеклянная дверь с надписью VISUM. За ней три окошка, два наглухо закрыты, третье пустое. Смысл фразы "улучшение качества обслуживания иностранных граждан" из описания визового центра XXX становится совсем непонятным. Просторный зал с мягкими стульями. Занят один. Сидящий там человек тут же говорит, что он не в очереди, а просто чего-то ждёт. Сказка. Чтобы лучше осознать, что это действительно сказка, можно пойти не только направо, но и налево. Потому как слева - отдел работы с российскими гражданами. По вопросам, которые можно найти на любом сайте российского консульства в Германии. Типа "Куда пожаловаться" и "Налоговая справка". (*кстати, неожиданно удобная навигация обнаружилась на сайте
консульства в Бонне*) А там, слева, человек 25 в таком же, как и справа, помещении. А 26е, 27е и 45е стоят на улице за забором и ждут своего "приёма по записи". За 10 лет, кажется, ничего особо не изменилось. 10 лет назад мне надо было налево, потому как я была гражданином России, дерзнувшим выйти замуж за гражданина Германии в Германии и нуждалась в отметке об этом событии в паспорте. А услугами консульства Франкфурта я пользоваться не могла, и моталась в Бонн, но это совершенно другая история. Тут я снова почти не буду делать лирических отступлений и рассказывать о том, сколько увлекательной переписки пришлось иметь с этим консульством из-за того, что они мне поставили в паспорт два штампа - "фамилия не изменена" и "в связи со сменой фамилии паспорт нахер срочно сменить".
В это посещение конульства России в Германии я была гражданином Германии, поэтому пошла направо в пустой зал к пустому окошку. И тут же получила нужный ответ. И приглашение приехать без записи на следующий день. На всякий случай задала мучавший после посещения бюро XXX вопрос "Надо ли справку о доходах?". Получила в ответ "Вообще не надо, но хорошо бы". Посещение консульского туалета добавило ощущение праздника от встречи с Родиной, и я пошла на вокзал, фоткая всё вокруг. Правда пришлось снова отвлекать человека за пультом от исполнения служебных обязанностей, и выспрашивать подробный путь до вокзала, но это не заняло много времени.
ROSSMARKT³
Kühlschrank, Bett, Tastatur / Холодильник, кровать, клавиатура
По дороге успела сфотографировать дерево. И уже дома обнаружить, что это инсталляция австрийской арт-группы
gelitin в рамках скульптурного проекта
ROSSMARKT³. О нём переведу потом.
Ein Baum ist ein Baum ist ein Baum:
Холодильник, кровать, клавиатура Книга Brigitte Hamann. "Der Erste Weltkrieg: Wahrheit und Lüge in Bildern und Texten"
Зато времени до очередного поезда оставалось изрядно. А жрать от скуки я не умею, поэтому пришлось искать для себя других развлечений на вокзале. И на глаза попался книжный магазин
Schmitt & Hahn. Я решила, что раз в 2012м году на книжную ярмарку во Франкфурт съездить не получилось, то вполне можно устроить себе симуляцию таковой в полевых условиях, и зависла в этом магазине больше, чем на полчаса. После развлекательного разглядывания журналов, бестселлеров и комиксов про котов, меня всë-таки поднесло к нужной полке, и я почти сразу схватила нужную книгу. Бригитте Хаманн. Историк из Вены, родившаяся в Эссене, изучавшая историю и германистику в Мюнстере и Вене:
Brigitte Hamann.
Визуальное искусство, пропаганда, первая мировая, взгляд на одну и ту же войну из разных мест... Короче, именно те темы, которые мне интересны в последние лет 7, хоть я и не пишу об этом постов. И всё в одной книге. "Схватив её, я бросилась к кассе". :) Лишь там обнаружила, что проторчала в книжной лавке изрядное время, и мой поезд уже впускает в себя пассажиров. Я уселась в какое-то боковое купе, и принялась за чтение.
Кстати, почти сразу попалась иллюстрация с подписью про Кремль. :)
Ощущение удавшейся поездки не покидало. Я строго напоминала себе, что я дебил, и никаких документов на визу нигде не подано, но волшебная книга грела душу, и было хорошо.
Девушки
К концу поездки ко мне подсела пара девушек нежного тинэйджерского возраста, и сквозь ловко выдуваемые жвачные пузыри, стала обсуждать волнующие темы. У всех народов свои темы, и нечего над ними смеяться. В зависимости от возраста темы тоже различны. А над молодыми народами ещё больше нечего смеяться, ведь смех может быть болезненно воспринят молодёжью, и она, рано столкнувшись с мировой чёрствостью и вселенским непониманием, вырастет грубой и безжалостной. По крайней мере будет иметь полное право на это. Такого греха на душу я взять не могла, поэтому ржать вслух не стала. И старалась продолжить чтение предисловия. Но оно заметно замедлилось. Короче, после очередного мини-диалога я поняла, что чтение в поезде - это для сильных духом, и принялась фотографировать виды за окном.
Диалог #1
1: Ненавижу, когда в чятике пишут "ок" или "ммм".
2: а как ещë?! о_О
1: смайлик же ставить после надо!! Без смайлика тупо.
Ссылки
Консульство во ФранкфуртеКонсульства в БоннеХолодильник, кровать, клавиатура /
gelitinROSSMARKT³Schmitt & HahnBrigitte Hamann. wikiBrigitte Hamann. Der Erste Weltkrieg: Wahrheit und Lüge in Bildern und Texten [amazon.de]______________________________________________________________________________________________________
О первом заезде во Франкфурт мне нечего добавить. С этим заездом я облажалась. Логическое мышление при заполнении анкеты ни разу не помогло. Анализ прошлых посещений российского консульства в Германии тоже не помог. С гражданами Германии ГК куда приветливее, чем с гражданами России. Увы.