все, конечно, уже слышали, что
американцы решили посмертно цензурировать Марка Твена. поскольку и Тома Сойера, и Гекльберри Финна изучают в средней школе, учителям не очень-то ловко обсуждать с деточками особенности употребления терминов "нигер" и "injun" (непереводимое на русский оскорбительное именование индейцев). с одной стороны, понять их
(
Read more... )
О, у любого американца есть на это готовый ответ. Потому что там другая традиция: писатель - это не тот, кто расставляет лучшие слова в лучшем порядке, а тот, кто придумывает потрясающую ИСТОРИЮ, которую можно продать в Голливуд. Поэтому только в Америке оказался возможен феномен писателей, которые "сильно выигрывают в переводе".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment