Alumina - Nightmare

Jan 29, 2010 11:47

Era un po' che ci giravo intorno, e alla fine ho deciso di tentarci.
Un'altra cosa emo dell'anno scorso. In onore di L e Raito. Soprattutto di L *_*

kanji )

traduzione, death note

Leave a comment

Comments 12

mido_midori January 29 2010, 11:12:17 UTC
Grandioso.
*prega di scoprire la combinazione reticolare*

Grazie per la traduzione, nantoiu... chikara kanjiru jan. Ogni tanto (spesso) serve. *ride*

Reply

agemaki January 29 2010, 11:44:24 UTC
Ti dirò...speravo fosse qualcosa che sprigionasse meno delirio di onnipotenza. Era proprio spocchiosa come Raito. Comunque il reticolo lo trovi facilmente su wiki ^^v. Grazie per essere passata...

Reply

mido_midori January 29 2010, 11:53:31 UTC
Era proprio spocchiosa come Raito.
Che invidia...

Comunque il reticolo lo trovi facilmente su wiki
Voglio quello per la vita vera :P

Reply

agemaki January 29 2010, 11:56:02 UTC
ねえちゃんにとってはさ、今も輝いてるルビだね。:)

Reply


genki_ya January 29 2010, 16:12:18 UTC
i nightmare sul journal di amigo!! o.o

Non mi lascerò insudiciare dagli individui che infestano la città
ecco Raito che parte a fare il superiore schifato dalla massa ignorante...

il resto sembrano parole del santo J x°°°D

Reply

agemaki January 29 2010, 16:36:28 UTC
Dici che sia J? Sai che non ci avevo pensato? *_* Ti adoro, forse hai scovato la ragione recondita per cui sta canzone mi sta buggando di recente!*___* Ryochan saikou!!!<3

p.s.
Sì, è proprio Raito contro il popolo bue...ma li hai visti i Visual K? Pure quelli contro il popolo bue? Robe da matti...

Reply

genki_ya January 30 2010, 06:36:17 UTC
a tratti mi sembra J! ma quando dice di credere fermamente etc secondo me non lo dice a sè stesso ma agli altri della setta in modo da crederci anche lui... ^^;;

i visual k sono SEMPRE contro il popolo bue! (Ruki in testa)

Reply

agemaki January 30 2010, 08:09:17 UTC
Ma io non ho capito in che rapporti sei con l'amico Ruki. Ma era quello di Ueda?

Reply


hmomo February 3 2010, 21:19:10 UTC
Ok, il video (e loro) mi inquietano O__O
...a parte questo, sì, è alquanto Light inside 'sta canzone XD Io però preferisco l'altra sigla finale...(Zetsubou Billy)..

Reply

agemaki February 4 2010, 08:44:56 UTC
Yappari, pestatissima *_* E' che mi vergognavo a tradurre una cosa tipo "bla bla bla the billy". Vabbè che dopo aver tradotto koki sono bazzecole, però...:P

Rabu rabu ^^v

Reply


Leave a comment

Up