(Untitled)

Jan 09, 2015 20:27


Read more... )

Маша, 8 лет

Leave a comment

Comments 6

(The comment has been removed)

agu_rechka January 15 2015, 19:24:20 UTC
Маше было не столько страшно читать, сколько кино смотреть. Поэтому после третьей серии мы больше ей не показывали.
Но, правда, последнюю книгу она просила убирать из её комнаты на ночь, страшно было с ней рядом спать :))

Reply


annie_celeblas January 10 2015, 05:05:30 UTC
О, здорово! ГП Маша по-английски читала?
Толкиена надо начинать с Хоббита, а потом уже ВК.
Самый лучший перевод, что я читала, был Каменкович, Степанова и Каррика. У них было очень хорошее издание с комментариями и объяснениями, почему те или иные имена переведены именно так, со ссылками на руководство для переводчиков, которое написал сам Толкиен. Но шрифт там обычный, насколько помню.

Reply

agu_rechka January 15 2015, 19:25:44 UTC
ГП читали на английском. Я помню, ты говорила еще про Британские его вариант. У Хобита нет такого?пусть уж читает по-англ.

Reply

annie_celeblas January 16 2015, 06:00:20 UTC
Насколько я знаю, нет, это только ГП так "переводили".

Reply


nucleic_acid January 10 2015, 06:25:42 UTC
О, молодец какая! А у Саши, несмотря на обожание Гарри Поттера, хоббит и властелин совсем не пошел, не нравится, даже не дочитала. Я кстати тоже не люблю их, а Маше удачи)))

Reply

agu_rechka January 15 2015, 19:27:03 UTC
Вот и мне властелин колец не понравился. Занудный и долгий. И кто все эти существа я понятия не имела, пока их в кино не показали. Но я думала, что я плохой перевод читала.

Reply


Leave a comment

Up