The Long Kiss Goodnight

Feb 20, 2007 03:22

Вопрос: И что было потом?
Ответ: Он сказал: "Я должен убить тебя, потому что ты можешь меня узнать".
Вопрос: И он убил Вас?
Ответ: Нет.Из стенограммы судебного заседания.

Сегодня мы, мои дорогие детишки, поговорим о фильме The Long Kiss Goodnight ("Долгий поцелуй на ночь", 1996). И, поверьте мне, этот фильм не стоит того, чтобы читать мою рецензию на него. Не читайте. Лучше один раз увидеть, чем гугол раз услышать.


Саманта изо всех сил изображает из себя отмороженную Снегурочку.Саманта Кейн (которую играет Джина Дэвис) - молодая школьная учительница, мать-одиночка, в результате несчастного случая восемь лет назад потерявшая мозги память. (Нет, "Идентификация Борна" вышла позже. Но была написана раньше). Она живёт со своей дочкой Кейтлин (Ивонна Зима) и со своим молодым человеком. Саманта очень сильно страдает из-за потери памяти, но в результате автомобильной аварии она начинает вспоминать фрагменты своей прошлой жизни, и дико радуется, когда ей удаётся узнать о себе хоть что-нибудь. Чтобы удовлетворить своё болезненное любопытство, она нанимает детективов (да, в Штатах любой школьный учитель может позволить себе скупить на свою зарплату всех частных детективов в округе) и просит их разузнать о себе хоть что-нибудь.


- Chefs do that!Время от времени её старая личность просыпается и выдаёт какое-нибудь своё умение. Она то вспоминает, как водить машину (причём значение словосочетания "правила дорожного движения", в особенности знаков, ограничивающих скорость, остаётся для неё тайной за семью печатями), то восстанавливает в памяти принципы обращения с инструментами. В какой-то момент она начинает быстро и профессионально расчленять морковку, петрушку и помидоры, из чего заключает, что когда-то она была шеф-поваром. Она завершает сеанс нарезания овощей великолепным броском ножа в подброшенный помидор и радостно восклицает: "Шеф-повары часто так делают!"


- А подайте-ка сюда Билла Гейтса!Но к шеф-поварам редко приходят лысые одноглазые убийцы с автоматом с пристёгнутым подствольным гранатомётом. А к ней такой пришёл. Разнёс в клочки половину дома, напугал ребёнка, стукнул молодого человека и въехал головой в торт. Саманта могла бы простить ему всё, но не торт, поэтому она плюёт на образ учительницы и быстро и профессионально сворачивает убийце шею. А потом бьёт его головой об пол. А потом размазывает его нос по полу. А потом танцует джигу на трупе. А потом... Решает, что с него хватит, просит мол-чела собрать убийцу тряпочкой в ведёрко и вызывает очередного детектива с воплем "Мать вашу, я хочу знать, кто я!"

Детектив Митч Хеннеси (Лауренс Фишборн) оказывается негром, который отсидел четыре года за работу частным детективом без лицензии и не горит желанием возвращаться в тюрьму. Он понимает, что избавиться от этой сумасшедшей тётки он может только в том случае, если быстренько расскажет ей её прошлое. Поэтому они вместе копаются в грязном белье Саманты (я не преувеличиваю), находят какой-то адрес восьмилетней давности и выезжают туда, предварительно позвонив и предупредив о своём появлении. Молодой человек остаётся сторожить дочку, которая тем временем заполучила трещину в запястье.


Американская народная игра "попробуй, убеги!"Неприятности начинаются в первый же вечер. Вместо того, чтобы пойти соблазнять Митча, Саманта открывает двойное дно своего чемодана и из деталей от мясорубки "Кенвуд", обнаруженных там, собирает винтовку со снайперским прицелом и встроенной высокоточной клюшкой для гольфа. Митч, охреневая, чуть не получает пулю. Пуля разочарованно жужжит и скрывается в стенке, прося, чтобы её не забыли позвать в следующий раз.

На следующий день они приезжают на вокзал, на встречу с человеком, с которым созвонились, но Саманта отказалась дать телефончик одному парню в баре, и тот с друзьями начинает от огорчения расстреливать всё и всех вокруг. Апофеозом кайфа является брошенная в Саманту граната. Саманта, злобно шипя "Знала бы - дала бы этому парню телефон, пусть подавится моей старой "Моторолой", а я себе "Нокию" куплю", купается в ледяной воде и скрывается из развалин вокзала на машине, которую ведёт мужик Натан Уалдман (Брайан Кокс), чей адрес она и Митч нашли в грязном белье.


Саманта-Чарли и Митч.Натан разъясняет Саманте, что на самом деле её зовут Чарли, и что она - специальный агент, наёмный убийца, работающий на правительство США, а жизнь Саманты была лишь прикрытием. Чарли не верит этому и, машинально собирая и разбирая пистолет-пулемёт "Мини-Узи" вслепую за 25 секунд, продолжает утверждать, что она - обычная школьная учительница. Так, переругиваясь, они приезжают к парню, который был обозначен, как жених Саманты - или Чарли. Жених радостно заключает Чарли в крепкие объятия и решает, что радость их встречи после восьмилетнего перерыва нужно немного остудить, поэтому погружает Чарли в ледяную воду на 10 минут. Тем временем Митчу популярно объясняют, что "жених" означает "цель убийства", "обручение" - процесс пресекновения жизни, а "дефлорация" - "щас кому-то будет очень бо-бо".

Пока Саманта находится под водой, она от нечего делать пересматривает свою жизнь, вспоминает навыки настоящего убийцы, после чего ей надоедает мокнуть, она всплывает и устраивает всем похохотать. Ну, а затем начинается самое интересное...



- Suck my dick, every one of you bastards.Отличный, великолепный и очень динамичный фильм. Сюжет не супер, но если есть в кармане пачка сигарет попкорн и желание немного разгрузить мозги - самое то. Да, я предупреждаю: сюжет анализировать ни в коем случае нельзя. Но если просто наслаждаться фильмом, то ощущение будет как от вполне приличного боевичка, далеко не самого низкого уровня. Особенно когда начнётся настоящий экшн - где-то на середине фильма...

Фильм наполнен приколами и смешными сценками. Чего стоит фраза "Chefs do that", произнесённая Самантой, когда вся семья в полном отпаде смотрела на пришпиленный ножом к кухонному шкафу помидор. Но фильм следует смотреть на английском, потому что большая часть смысла шуток в переводе теряется:

ОригиналМой переводNathan: Alice, please. Your dog, Alice. It and my appetite are mutually exclusive.
Alice: Well, what's wrong with the dog?
Nathan: Simple. He's been licking his asshole for the last three straight hours. I submit to you that there is nothing there worth more than an hour's attention. I should think that whatever he is attempting to dislodge is either gone for good, or there to stay. Wouldn't you agree?Натан: Элис, пожалуйста. Твоя собака, Элис. Она и мой аппетит абсолютно взаимоисключают друг друга.
Элис: А что такое с собакой?
Натан: О, это просто. Она вылизывает свою задницу непрерывно на протяжении последних трёх часов. Я информирую тебя о том, что там нет ничего, стоящего более чем одного часа внимания. Мне думается, что что бы она ни пыталась оттуда извлечь, оно либо уже пропало навсегда, либо навеки там останется. Или ты со мной не согласна?
Mitch Henessey: I never did one thing right in my life, you know that? Not one. That takes skill.Митч: Я не сделал в своей жизни ни единой вещи правильно, знаешь? Это требует навыка!
Charlie: Easy, sport. Got myself out of Beirut once, I think I can get out of New Jersey.
Mitch Henessey: Yeah, well don't be so sure. Others have tried and failed. The entire population, in fact.(Чарли ведёт машину - в своей обычной манере; пейзаж проносится мимо на скорости, близкой к звуковой).
Чарли: Успокойся. Я сумела выбраться из Бейрута, так неужто я не смогу выбраться из Нью-Джерси?
Митч: Ну, не будь так уверена... Многие пытались и не смогли. Фактически, всё население Нью-Джерси не смогло...
Unknown henchman: I'm hurt real bad. I think I'm dying.
Timothy: Continue dying. Out.Неизвестный бандит: Я ранен очень тяжело. Я думаю, я умираю.
Тимоти: Приказываю продолжать умирать. Конец связи.
Mitch: Your telling me that your gonna fake some terrorist thing just to scare some money out of Congress?
Leland Perkins: Well, unfortunately I have no idea how to fake killing 4,000 people - so we're just gonna have to do it for real. Blame it on the Muslims, naturally.Митч: Так это типа чё - вы собираетесь сфабриковать какой-то теракт просто чтобы выбить деньги из Конгресса?
Лиланд Перкинс: Ну, к сожалению, я не знаю способа сфабриковать убийство 4000 людей - поэтому нам придётся устроить это по-настоящему. И обвинить во всём мусульман.
Mitch Henessey: I'm always frank and earnest with women. Uh, in New York I'm Frank, and Chicago I'm Ernest.Митч: Я всегда откровенен и искреннен с женщинами. Ну, в Нью-Йорке женщины меня знают как г-на Откровененна, а в Чикаго - как г-на Искреннена.

Резюме: отличный фильм. Лёгкий, непринуждённый боевик. Советую смотреть.



Стрельба из пушки по воробьям вертолётам.Уйти без шума?! Щазз!!!

фильм

Previous post Next post
Up