Why do Americans change the names of English books?
Like, why is Harry Potter and the Philosopher's Stone called the Sorcerer's Stone. Does America not know about the philosopher's stone? Why would changing it to Sorcerer make it any clearer if you did not have the original concept? And I mean, I've never read an American version of Harry Potter,
(
Read more... )
Comments 9
(The comment has been removed)
But yeah its incredibly sad. Though I do know in Britain a lot of advertisers/ tv producers seem to have a low opinion of the general public's intelligence and that saddens me too (and I happen to think its a self-fufilling prophecy- if you dumb things down because you think people are stupid, then people will become more stupid, non?). I also read somewhere as well that 'abstract' or 'complex' book titles are less likely to sell but with the Philosopher's Stone it seems so odd, especially as the book is for children and some contains and explanation of the stone within!
Reply
Reply
I dunno, I guess I see it as part of a wider trend where English shows are Americanised (such as The Office and QAF etc). And I don't have a particularly low opinion of American's intelligence in comparison to everyone else's intelligence. But I spose that could be an opinion of mine that might be challenged when I actually live there for a year!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment