Начинаю потихоньку публиковать записи бесед. Пока заметки на испанском, времени катастрофически не хватает все причесать и перевести, а поделиться очень хочется.
Орасио Годой, конечно же, в представлении не нуждается! А я очень благодарна за уделенное мне время и ответы за столиком в Вируте.
Жаль текст не передаст отзвуки идущих уроков и звучащее танго, звон бокалов в баре и то, как Орасио Годой напевает ритмы и песни. Не отразит, как по доброму загорались глаза человека, влюбленного в свое дело.
О музыкальности, о старых милонгеро, о людях танго, о стиле Villa Urquiza, о разнице между милонгерос и тангерос, и об украденном солнышке)
фото авторства Sara Mattaioli, Италия, Ассизи, 2016г.
Беседа с Horacio Godoy
1. Me encanta mucho lo que dice Usted de la música. Como habló de El Polaco, requerdo la clase in Assisi....
Decimos que yo no tengo educación musical ni oído musical.Pues mi pregunta: ¿cómo mejorar la musicalidad?
- A veces pueden pasar varias cosas, a veces la gente no escucha, y si no escucha hay que ver después por qué no escucha. En mi criterio está relacionado en general con algo que tiene que ver con la seguridad personal. Si uno está seguro de sí mismo, no tiene miedo de que lo lleve la música a lugares desconocidos por uno mismo, no habitados por uno. Uno no tiene temor de que ese lugar nuevo lo va a pasar en ridículo, otra de las cosas que pueden pasar es que uno escuche la música, sea muy tímido, se escucha la música y todavía uno no tiene los medios para expresarla, y la seguridad personal para poder expresarla.
Para saber la musicalidad de una persona hay que verla bailando sola, y de ahí uno saca un registro, un análisis, se entera qué es lo que le pasa a esa persona en especial.
2. ¿Dónde está la línea entre seguir el ritmo y la expresión de algo más? ¿Cuándo este último se pone demasiado?
- El tango tiene unión, conjunción entre lo rítmico y lo melódico, sobre todo el tango de los 40, por algo fue tan famoso, lo que llaman época de oro del tango. Donde conviven ritmo y melodía en la manera muy harmoniosa, muy equilibrada. Y uno en el baile puede representar una o la otra, puede representar con trates que no son exactamente lo que está pasando musicalmente.
Seguro que la música se puede ver. Se puede ver más que escuchar. Pues, la puedes ver muy cerca, la puedes ver desde cierta distancia o la puedes ver desde cierta perspectiva. La perspectiva de buena distancia. Sino en la distancia no lo ve mejor el panorama. O uno va en distancia no ve lo que tiene enfrente, sino ve en el entorno completo lo que está pasando.
Yo creo que la musicalidad en general es mala, no tiene perspectiva, no tiene distancia de visión. Se baila en el momento, y a veces el momento está antecedido de algo que pasó, o ve venir algo que genera cierta impronta en lo que va a pasar, y ese presente no es lo que uno cree que es, ese presente es un nexo para lo que va a venir, es un post de lo que pasó. Ese presente que uno cree es lo que tiene que bailar en ese momento no es el presente que uno cree que es, en realidad es otro tipo de presente cuando las personas empiezan a poner perspectiva de distancia de la música, les permite estar más cerca de la música, porque entiende el contexto, y no es el momentito que pasa en este momento.
3. ¿Cuánto puede compensar una mujer por la musicalidad de un hombre para no hacerlo tener miedo? :) Siempre la mujer tiene que bailar sola lo que siente y quiere bailar un hombre? ¿Una mujer puede cambiar el carácter de la danza?
- No, no. Tienes que hacerlo! Es la obligación de la mujer. El punto es que técnicamente hay una manera de hacerlo. Y hay que hacerlo de buena manera, y es muy complicado hacerlo de buena manera.
Son muy pocas las mujeres en el mundo que transmiten cómo hacer justamente o llevarlo al hombre a otras lugares. La mujer tiene que hacer eso. Es su obligación porque es un diálogo entre dos personas. No es un monólogo de uno hablando y el otro escuchando.
Los dos están hablando cuando bailan.
A mí me pasa si la mujer no me dice qué es lo que le pasa bailando, me aburre mucho y no tengo ganas de bailar más con esa mujer.
Del miedo de los hombres...
Eso pasa en todos lados, no se trata de un país, se trata de cuántos años viene bailando el bailarín. Estoy hablando entre 6 y 7 años, y todavía sigue un proceso de asentarse, que cualquier cosa que le mueve, le lleve a un lugar desconocido, traerlo a un lugar común, lugar de comfort, no va a irse a otro lugar. Hay hombres que después de los 10 años empiezan con una apertura, una receptividad hacia la mujer y la música, es un proceso de tiempo, de esperar al hombre que siempre tarda más.
Pues es un proceso de tiempo, temporal. Es un tema de esperar al hombre que siempre tarda más. En todo tarde más el hombre. Tarda en madurar, tarda en crecer, tarda más en desarrollar, tarda más en todo el hombre. Y con el tango también tarda más.
4. Somos jóvenes y queremos bailar tango. Sabemos que no bailaremos como los viejos milongueros. Somos diferentes, el tiempo es diferente. ¿Qué puede aconsejar a nosotros para que no nos alejemos del verdadero tango o lo encontremos?
- Yo creo que los grandes milongueros, los viejos milongueros, fueron los que hicieron el género, fueron los reales, auténticos, autóctonos, que lograron que el tango tenga una impronta y el carácter que tiene hoy en el mundo.
Yo creo que la calidad del baile y del movimiento de los milongueros fue superior a lo que se baila ahora.
La manera de acercarse es viendo los videos, los pocos videos que hay en youtube de grandes milongueros: El Сhino Perico, Carlos Moyano, De Portalea, de Finito, de Pipito Avellaneda, de Gavito, de Lupo Cinelli.
Y no verlo y ya está, verlo y repetirlo, repetirlo, repetirlo, mirar lo que están haciendo musicalmente, si está fuera de tiempo, lo que hacen con las praxis musicales, hacer un análisis de lo que están haciendo. Uno se empieza a dar cuenta, viendo los videos de los grandes milongueros que hay una profundidad mucho más honda, underground de lo que está pasando, y no no cree que son personas bailando simples, sino parecen simples, pero lo que hacen musicalmente y interpretativamente es muy complicado.
5. Le importa explicarme mejor que es el estilo Villa Urquiza?
- Es un estilo de la comprensión de la música desde otro lugar. Es un movimiento más poético. Es generar música sobre la música. Es no ser literal, estar en el momento allí sino que es tomar el contexto general y global. Lo que tiene que ver la música.
Para mí en términos artísticos es como representar la música corporalmente desde lugar más exquisito, más rico, más delicado y como dicieron Cino Perico, Portaleda, Carlito Mollano, el Turco José: para mí es el estilo más rico, es lo más lindo que dio el tango para mí, el estilo Villa Urquiza.
6. Y las letras de tango? Es importante conocerlos para bailar màs sinceramente y profundamente?
- Las letras? sí, puede ser...
A ver… Hay una diferencia lenguaje muy grande en otros países tante Alemania, Rusia, China, Japón. Hay frases que por màs son poco traduzca en su proprio idioma, no quieren decir lo mismo porque tienen algunas cosas muy típicas de cada ciudad, ¿no?
La tradución no da lo mismo que lo quiere realmente decir. Pero si entiendo de que hay gente que tiene una percepción, una receptividad, que entiende si no ver a tradicir la letra. Si es un tango triste, si es un tango alegre, si es un tango dramático y que entiende lo que está pasando energéticamente en ese momento y que se adapta. Hay muchos tangos que son orquestal - no hay cantante, no hay letra y hay gente que entiende lo que representa ese tango. Y es un tema de sensibilidad en muchos casos.
Si uno sabe la letra es mejor ovviamente. Hay la letra que es muy linda para los rusos. Un tango que se llama "El triste destino", lo toca la orquestra de Alfredo Gobbi.
Es una persona, un ruso que vuelve de la guerra, toca en una orquesta de una manera excelente, uno de los mejores tangos de la historia. Es de un ruso que vuelve de Siberia, de la guerra, cuando vuelve se entera que perdió su casa, sus amigos, todo y va a beber vodka hasta morir, y le dice al cantinero sírveme vodka, vodka hasta morir, va a suicidarse al bar.
Si uno entiendo la guerra que hubo en el continente europeo, sobre todo en Rusia, el tema del comunismo, la primera guerra mundial, la segunda guerra mundial, cuando ve el dramatismo de una persona que viene desde Siberia, cruza todo y va a Moscú en su última noche para morir alcoholizado de vodka, es un tango que cuando yo lo bailo acá me transformo en ruso, se me eriza la piel cuando dice:
"Vodka, beberé
Vodka, hasta matar"
...me pongo loco, a mí me gustan mucho los tangos trágicos.
No digo que conozan todas las letras de tangos, es imposible, hay más de 30.000 tangos. Los argentinos no saben todas las letras de los tangos y hablan el mismo idioma, pero a veces hay 1,2,3,5,10 tangos con una letra que a uno lo representa y es movilizadora, incentivadora, que saca de uno cosas que no sabía que tenía.
7. ¿Le gustan las personas que vienen a Su milonga? ¿Y cómo bailan le gusta?
- Si, me gusta la gente acá. Toda la gente que està cerca de tango me gusta.
Yo digo que mi familia, es mis hijos, mi mujer, es ovviamente mi familia materna, mi hermana y todo que màs y mi otra familia es la gente de tango. La gente a que realmente le gusta el tango.
Que lo cuida y se preocupa por el tango, que apolla el tango eso es también mi familia.
8. ¿Qué significa realizarse en el tango? ¿Qué significa ser un tanguero o un milonguero?
- Hay diferentes teorías como de todo. Cada persona que lo pase bien con el tango y que tiene otro interés como pasarlo bien con el tango esto los argentinos la llaman una persona que es tanguera que no es un milonguero.
Es tanguero. El tanguero sabe mucho màs historia que un milonguero. Es una persona que escucha mucho tango en su casa, que le preocupa por el tango y vive con el tango. Y un milonguero vive màs en una milonga.
Un tanguero normalmente vive màs en dìa que en la noche y un milonguero vive màs en una noche que en el dìa. El tanguero lleve la vida màs tradicional por esa manera, y un milonguero lleva una vida un poco màs oscura en todos aspectos.
No es lo mismo ser un tanguero y un milonguero. Un milonguero significa la noche. Hay muchos milongueros que no saben mucho de tango. Saben que està sonado, pero no tiene ninguna idea quién lo laborò y cómo fue el nombre de cantor, ni un poco sobre biografía de la orquestra. El tanguero sabe mucho màs.
9. ¿Qué dio a vos el tango? ¿Hay algo que solo el tango puede dar?
- Por mí el tango es mi vida, es una forma de vida. Lo màs importante que me dio el tango son mis hijos y mi esposa.
Que cosa puede dar solo el tango: el tango es una cosa maravillosa, increíble. Hay tres puntos muy importantes en la vida que vinculan a ser vivos o no. De los tres puntos con que uno no esté ya se corta el vínculo de dos personas que no se conocen.
Uno es la edad. Es muy raro ver una persona de 70 años con una persona de 20 años que no se conozcan y que comportan una mesa. Eso no pasa en un bar si no son familiares, no hay la gente de 70 años con la gente de 20 años, pero en la milonga sí! Puedes ver un milonguero con una chica al lado de 22 años. Eso es fabuloso.
En el tango no importa la edad. El hecho como el vino, cuando es màs viejo es mejor todavìa.
Segundo es algo que socialmente todos dicen que no, pero sí, pasa. El tema físico. Hay mucha gente que es muy gorda y nadie se acerca a un gordo que no conoce. En término de querer estar con él. Pero los grandes bailarines de tango son las personas de contextura grande: Virulazo, Pipito Avellaneda y otros milongueros tienen la contextura grandota, lo mismo algunas mujeres también. En tamaño tienen una calidad de movimiento muy diferente a las personas flacas.
Sí, de hecho conozco a una persona flaca que baila muy bien. Y el único problema de esta persona es flaca que también no tiene tanto trabajo y no le va muy bien. Es que no nació gorda. Si con esa calidad de movimento hubiese nacido gorda se lo vería mucho mejor.Sería mucho mejor. Pero bueno, es flaco. Entonces cómo es flaco no se lo ve, no tiene una calidad de movimiento. Eso es el segundo punto.
El tercero es un lenguaje. Una persona que habla en ruso, una persona que habla en español en una milonga pueden decir la historia de su vida solo si pueden decir solo "Привет!" y "Hola!" y no hace la falta.
Los dos cuerpos se encuentran en la parte tra animal y ser humano y pueden pasar una noche juntos y pueden decir ninguna palabra. Yo conozco a mucha gente que no pudo decirme ni una palabra porque no hablamos en el mismo idioma, pero sin embargo, despuès pasamos en la Viruta una noche juntos.Y fue un fabuloso.
Porque corporal gente bailando nos encontramos y uno de dos cuerpos puede ser por otro y no tenemos que estudiar un otro idioma para poder hablar. En el tango hay un vínculo absoluto, total y brutal. Cuando uno baila el tango con un otra persona hay un lenguaje especial.
Entonces, tenemos tres puntos que para mí son fundamentales. El tango es único en el mundo, es un vínculo a que no importa nada.
10. ¿Hay algo que le quitó el tango?
- El dìa! Pero no importa nada! El tango me quitò el sol.Pero si uno aprende a vivir en la noche ya sabe que a veces una noche vale dos días.
11. Es última pregunta. Esa me gusta mucho, me dan siempre las respuestas muy interesantes. ¿Quién eres? En una o dos palabras.
- Soy màs tanguero que milonguero.
Беседа с Орасию Годоем - русский вариант.
Это мой первый, сокращенный и не дословный перевод. Некоторые образные объяснения, я постаралась написать в более понятной на русский язык манере, убрать разговорные повторения.
Если, кто-то вдруг увидит несоответствие с испанским оригиналом, противоречащее смыслу - буду благодарна. если укажите.
- Мне очень нравится то, что вы рассказываете о музыке: как вы говорили об Эль Поляко, так же помню вашу лекцию в Ассизи.
Скажем, у меня нет ни музыкального образования, ни музыкального слуха, расскажите, как я могу развить свою музыкальность?
- Тут может быть несколько вариантов. Иногда человек не слышит музыку и тут надо понять, почему. На мой взгляд, чаще всего это связано с уверенностью в себе. Например, танцующий не уверен в себе и боится выражать то, что приносит ему музыка, боится показаться смешным или просто оказался на новой незнакомой милонге и чувствует себя скованно. Возможно, пока он слишком застенчив, и хоть слышит музыку, но пока еще не знает, как выразить ее. У него еще нет нужных для этого средств.
Что бы увидеть, насколько музыкален танцор, нужно видеть, как он танцует один. Это то, что позволяет понять, что приносит ему музыка, и как ее выражает именно этот человек.
- Где граница между хорошим следованием ритму и выражением чего-то большего в музыке? И когда последнее становится излишним? Или первое слишком скучным.
- Танго объединяет ритмику и мелодичность, прежде всего танго 40х годов, именно поэтому оно так знаменито. Это те года, что называют Золотым веком танго. Здесь сосуществуют ритм и мелодия в очень гармоничной манере, это сбалансировано. И танцор может выражать или ритм или мелодию, так же он может выражать что-то, что не следует точно ритму или мелодии.
Я уверен, что музыка может быть видимой, что музыку можно больше видеть, чем слушать.
Можно видеть очень близко к ритму или с некоторой дистанцией, видеть в перспективе. В перспективе с хорошей дистанцией, которая вписывается в общую панораму мелодии. Танцор, танцуя должен знать, что будет впереди, что происходит в общем. Плохо если, он танцует с этой дистанцией, но не видит того, что будет впереди, не понимает общую панораму мелодии.
Я думаю, что плохая музыкальность не имеет перспективы, не имеет видимой дистанции. Танцуется в один момент. Иногда этот момент предшествует тому, что уже произошло, или запаздывает, но нет связи между ними и нет общей панорамы мелодии.
Это настоящее, которое, как думает каждый, он проживает, танцуя в данный момент, на самом деле не является тем настоящим, о котором он думает. В реальности это другой вид настоящего, когда люди начинают видеть перспективу в музыке, это позволяет им стать ближе к музыке, лучше понять её, потому что они понимают контекст. И это не тот момент, в который они танцуют.
- Как женщина может компенсировать музыкальность мужчины? Так, чтобы не напугать его или не доставить неудобств? :) Всегда ли, женщина должна танцевать то, что чувствует, слышит и хочет ее партнер? Может ли она поменять настроение или характер танца?
- Нет-нет. Она должна это делать! Это обязанность женщины. И есть способ сделать это технически хорошо, хоть это и не просто.
Есть не так много женщин, которые способны сделать это правильно, которые могут перенести мужчину в другое состояние и настроение. Но она должна это делать, потому, что танец это диалог между двумя людьми. Это не монолог, где один говорит, а другой слушает.
Двое говорят, когда танцуют.
Случается, когда женщина не «говорит» мне, что чувствует в танце, для меня это очень скучно и потом у меня нет больше желания с ней танцевать.
А страх у мужчин…
Это случается повсюду, это не зависит от национальности или страны, это зависит от того, сколько человек танцует.
Хочу сказать, что где-то 6-7 лет - это процесс привыкания и обоснования. Это те вещи, которые происходят с танцором, перенося его из неизвестности, сначала в общее пространство, потом в пространство комфорта, и не все потом из этого комфорта готовы идти в новую неизвестность. Есть мужчины, которые и через 10 лет начинают с апертуры.
Восприимчивость человека к музыке, к другому партнеру - это вопрос времени, и тут надо немного подождать мужчину, потому что для него этот процесс занимает больше времени. Для мужчины всегда нужно чуть больше времени: он позже созревает и в танго тоже самое.
- Мы молоды и мы хотим танцевать танго. Конечно же, мы уже не будем танцевать как старые милонгерос, и мы другие и время другое. Что бы вы могли посоветовать нам, чтобы не терять идеи того настоящего танго?
- Я думаю, что великие милонгерос, старые милонгерос, были теми людьми, которые создали жанр в общем. Людьми настоящими, аутентичными и автохтонными, благодаря которым танго имеет тот характер, который мы видим сегодня.
И я думаю, что качество танца и движений старых милонгерос были лучше чем то, что танцуется сегодня.
Способ приблизиться к этому - смотреть видео, те немногие записи, что есть на ю-тьюб с великими милонгерос: El Сhino Perico, Carlos Moyano, De Portalea, de Finito, de Pipito Avellaneda, de Gavito, de Lupo Cinelli.
И не просто смотреть их, а пересматривать и пересматривать. Смотреть, что рожается музыкально, что вне ритма, что делают с музыкальными практиками и анализировать это. Тогда человек начинает осознавать, смотря видео крутых милонгерос, что есть глубина намного большая, того, что происходит в танце. Он уже не думает, что эти люди танцуют просто, это только кажется простым, но то, что рождается музыкально, как они интерпретируют музыку - это очень сложно.
- Вы не могли бы объяснить, что такое стиль Villa Urquiza?
- Это стиль понимания музыки немного отвлеченно. Это более поэтичные движения, когда воспринимаешь музыку не буквально (ритм, который прямо сейчас звучит), а образно: рисуешь в голове картины, домысливаешь, воспринимаешь её так, будто ты не танцор в полутёмном зале, а кто угодно другой, когда от музыки берешь ее основной контекст, ее идею. Это умение абстрагироваться от реальности и создать новую историю в иных обстоятельствах.
Это выражать музыку телом более артистично, более деликатно и богато. Как говорили Cino Perico, Portaleda, Carlito Mollano, el Turco José: для меня это самый богатый стиль. Самое прекрасное, что дало мне танго - это стиль Villa Urquiza.
- А тексты песен? Хорошо бы знать, о чем поют, чтобы танцевать искреннее и осознаннее?
- Тексты? Да, может быть.
Давайте посмотрим... Между разными странами существует очень большая языковая разница: Германия, Россия, Китай, Япония. Есть фразы, которые трудно перевести даже на их собственный язык, они не означают одно и то же. К тому же, есть разные типичные словечки в каждом городе, не так ли?
Перевод не всегда может передать то, что, в самом деле, было сказано. Но есть люди, которые воспринимают и понимают тему мелодии, не зная перевода текста. Понимает грустное ли это танго, или веселое танго, или драматичное, понимает энергетику мелодии и приспосабливается и интерпретирует ее. Есть много танго только с мелодией, с игрой оркестра, где нет голоса певца, нет текста, и люди, понимают, что представляет собой это танго. Это вопрос чувствительности.
Конечно, если знаешь текст песни, это лучше. Есть отличное танго для русских, называется «El triste destino», играет оркестр Альфредо Гобби. Потрясающая игра, это одно из лучших танго в истории.
Это история о человеке, который возвращается с войны, и когда он возвращается, то узнает, что потерял свой дом, своих друзей, он потерял все. И он говорит бармену подавать водки, он хочет напиться, прежде чем покончить с собой.
Что бы понять драму этого человека, вернувшегося из Сибири в Москву, нужно быть в теме войны, что произошла на европейском континенте, знать про коммунизм, Первую и Вторую мировые войны. Когда я танцую это танго, я становлюсь тем русским, у меня идут мурашки по коже, когда он поет:
"Vodka, beberé
Vodka, hasta matar"
Это просто сводит меня с ума, я люблю трагические танго.
Но знать все тексты танго невозможно, есть более 30 тысяч текстов танго, даже аргентинцы не знают всех текстов танго, хотя и говорят на том же языке.
- Вам нравятся люди, которые приходят в Вируту, как они танцуют?
- Да, мне нравятся эти люди. Мне нравятся все люди, которые относятся к танго.
Есть моя семья - мои дети, жена, сестра и т.д. но у меня есть и другая семья - это люди танго. Люди, которым, в самом деле, нравится танго, которые что-то делают для танго, заботятся о нем - они тоже моя семья.
- Что значит реализоваться в танго? Что значит быть тангеро, а что милонгеро, в чем разница?
- Тут есть несколько теорий. Каждый человек, который хорошо проводит время, танцуя танго, и у которого есть другие интересы кроме как хорошо потанцевать, такого человека аргентинцы называют тангеро. И он сильно отличается от милонгеро. Милонгеро же живет больше именно на милонге.
Для тангеро нормальнее жить днем, чем ночью, когда же милонгеро живет больше ночью, чем днем. Первый имеет более традиционную жизнь, а вот милонгеро имеет более темную, по всем аспектам.
Так что, это не одно и тоже. Милонгеро - значит ночь, есть множество милонгерос которые знают о танго очень мало, может они знают оркестр, но не имеют никакого представления о том, что он играет, как было создано, ни имени певца, ни о биографии оркестра. А тангеро знает куда больше.
- Два моих любимых вопроса. Первый: что дало вам танго? Есть ли что-то, что только танго может дать?
- Для меня танго - это моя жизнь, мой способ жить. Самое важное, что дало мне танго - это моя жена.
Что может дать танго? Танго это замечательное и невероятное явление. Есть три важных пункта, которые объединяют незнакомых людей в танго.
Первое, это возраст. Редко можно увидеть человека 70 лет с человеком 20 лет, которые не знакомы, но тем не менее, делят один стол. Такое не случится в каком-нибудь баре, если они, конечно, не родственники, но вот на милонге запросто! На милонге не редко увидеть пожилого милонгеро, танцующего с молодой девушкой. Это здорово.
В танго не важен возраст. Тут скорее как с вином - с годами становится лучше.
Второй пункт это физический аспект. Кто-то не согласится, но тем не менее, это так. Есть множество полных людей, но не очень много желающих знакомиться с ними. Однако многие великие танцоры танго имеют внушительную конституцию: Virulazo, Pipito Avellaneda и другие, в том числе и женщины. И у них другая манера двигаться, другое качество движение, чем у худых людей.
Да, я знаю худых танцоров, которые хорошо танцуют, однако, будь они полнее, они бы в движении смотрелись лучше, имели бы другое качество движения. Это второй пункт.
Третье - это язык. Человек, говорящий по-русски и человек говорящий по-испански могут встретиться на милонге и рассказать друг другу о себе, о своей жизни, даже если все, что они могут сказать это "Привет!" и "Hola!" и этого достаточно.
Два тела встречаются где-то между человеческим и животным, они могут провести всю милонгу вместе и при этом могут не сказать друг другу ни слова. Я знаю множество людей, которые не сказали мне и слова, потому, что мы не говорили на одном и том же языке, однако мы были вместе в Вируте, на милонге и это было волшебно. В танго есть абсолютная и сильная связь и когда двое танцуют - они говорят на особенном языке.
Для меня это три основных пункта. Танго - это связь, для которой ничего неважно - ни возраст, ни внешность, ни разность языка.
- А есть что-то, что танго отняло у вас?
- День! Танго отняло у меня солнце! Но это не важно. Когда ты учишься жить ночью, ты знаешь, что иногда случаются ночи, которые стоят двух дней.
- Последний вопрос, как некая игра. Я часто получаю очень интересные ответы. Кто вы? Можете ответить одним-двумя словами?
- Я скорее тангеро, чем милонгеро.