Upcoming Drama CD "Noisy" : listen to the online extracts

Aug 14, 2012 18:39

Hey everyone !
This has just been tweeted, so I will post it as soon as I can :).

【お知らせ】ドラマCD「最遊記」NOISY(8月22日発売)より視聴第3弾(トラックⅢ:Dangerous Lake)が、本日よりアニメイトTVにて配信中です!!視聴第4弾は8月16日UP予定です♪(商品担当:シロ) 視聴はこちら→http://www.animate.tv/pv

[Notice] A new extract from the upcoming Saiyûki Drama CD "Noisy" - available - August, 22nd - is now online : it is the third ( Read more... )

noisy, drama, cd, minekura, saiyuki

Leave a comment

Comments 16

genjyosgirl August 14 2012, 22:58:06 UTC
Oh thanks for this! How exciting. :)

Good job, I don't think you need to apologize. 'You gonna make them flee' should be "You're gonna make them flee', however.

I don't think the spellings in romaji make a whole lot of difference. I've seen different spellings, Gojo, Gojyo, Gojô...the same for Genjo Sanzo and Gokuu. How you prefer to spell it is fine. The ou/ô/oo isn't a big deal, at least to me. :D

Edit: I chose my screen name based on the fact that Genjyo is *less* used than Genjo to spell his name...but sometimes I hate spelling it! LOL

Reply

akajoki August 14 2012, 23:33:45 UTC
You are very welcome.

Thank you very much ! I am going to change that right away.

I see, and I have to say I am kind of relieved to know that :). I always thought people would rather write their names without the accents, so...
I will remember that :).

Edit : I understand, haha. Plus, I find it fairly "pretty" a way to write it, actually, even if I am a stickler for Rômaji writing rules, for other things, too xD.

Reply

genjyosgirl August 15 2012, 01:25:45 UTC
Yeah, I can see it being a prettier way to write the romaji version of names, for sure.

Reply

akajoki August 15 2012, 13:54:04 UTC
I am happy to know you feel the same, then :3. I will always find Kanji one of the prettiest way to express ideas - by writing, but Roman letters sometimes look "good" to me, too.

Reply


emilia20 August 15 2012, 06:22:01 UTC
I'm not bothered by the accent! so you don't need to apologize.
I simply use to write Gojyo, Genjo ecc... becouse japanese and italian use pretty much the same way to read consonant and vowels xD, so for me it's more simple to use that method (my japanese teachers said that we are advanced in this, and they too with italian, while english for them it's very hard xD).

Anyway how I love this two togheter!

Reply

akajoki August 15 2012, 13:51:34 UTC
I am glad to know you are not bothered by it, too ! I wanted to make sure everyone was fine with these accents.
Indeed, I heard that numerous times !
(I see. You mean English is quite a challenge for Italian people ? Or Japanese people :) ?)

Me too ! They are like two brothers~

Reply

emilia20 August 15 2012, 14:08:19 UTC
English is hard expecially for the japanese, becouse the way of speaking is totally different (but english can be a challange for italians too! xD)

Reply

akajoki August 16 2012, 14:59:41 UTC
Indeed ! I know some Japanese, and they have quite a hard time pronouncing words and understanding the grammar, etc. :) (I see ! It is for most French people, too XD).

Reply


(The comment has been removed)

akajoki August 16 2012, 14:38:02 UTC
'welcome :D.
I see ! I did not know, I never got to read the Spanish version, but that could be interesting :).

Reply


Leave a comment

Up