Translated this when I was 17yo or so.
I have to say, the song is addictive.
No copyright infringement intended.
I simply translated it for fun and for others to enjoy as well.
Click to view
漢字
Romaji
Translation
It’s like a heart of glass
(
Read more... )
Comments 14
Reply
I love his song
and the PV is cool
Shiruta has a very good talent
Loved the song more after reading the lyrics
Reply
Reply
Reply
Reply
during the last part you translated "mitsuketa 'eien no ai' wo"
but i myself don't understand EIEN i understand somehting else like "tou wa"
how i said i can't japanese but it's not even similar to eien?
Reply
I got the lyrics from someone with a Japanese Wordpress, I do not have the booklet.
He's a native, so I think I'll leave it as "Eien," for now since the lyrics are coming from a native listener himself, so I'm certain his ear and listening skills probably surpass mines.
If and when someone posts the booklet, and it is proven to be wrong, I will fix it. :)
Reply
Nevertheless, I'll wait for the booklet scans to leak.
Reply
Leave a comment