В книге Кира Булычёва инопланетянин Громозека, желая сделать комплимент женщине, употребил некое слово, после чего услышал комментарий о примитивном жилище. Уже тогда Булычёв высмеивал проблемы с употреблением ИХ. Назовите ИХ. [Ответ]Ответ: феминитивы Зачёт: феминативы Комментарий: инопланетянин Громозека, встретив в ресторане старушку с планеты Земля, оставил ей автограф со строками «прекрасной юной землянке», на что профессор Селезнёв резонно возразил, что землянками называют не женщин, а «первобытное жильё, выкопанное в Земле». Уже тогда Булычёв предвосхитил языковые проблемы, которые вызывает неумеренное использование суффикса «-ка» вместо более подходящих «-ша» или «-ха». Отсюда, например, типичные ошибки вроде «спецкорки» или «гримёрки», которые допускают современные феминистки. Источник: http://www.rusf.ru/kb/stories/puteshestvie_alisy/text-01.htm Автор: Артём Рожков (Ульяновск)
[Ведущему: прочитать «Тор Надо» так, чтобы было понятно, что это два слова.]
После того, как над одним из городских объектов в Бремене образовался сильный вихрь, появилась шуточная новость о том, что ОН переехал из Лондона в Бремен. Сам ОН на эту новость отреагировал так: «Увы, это был не я. Это был мой брат Тор Надо». Напишите его имя и фамилию. [Ответ]Ответ: Гарри Кейн Комментарий: после того, как над стадионом «Везерштадион» в Бремене образовался похожий на ураган вихрь, футбольный клуб «Вердер» выпустил шуточную новость о том, что к ним перешёл английский форвард Гарри Кейн, чьи имя и фамилия в английском языке крайне созвучны со словом «hurricane» [харрикейн] - «ураган». Сам Кейн юмор оценил. Источник: http://futbik.com/garri-keyn-otsenil-shutku-verdera/ Автор: Алексей Хмельков (Истра)
Арабы называли песо словосочетанием «абу така» - «отец пушек». Дело в том, что ОНИ, изображавшиеся на песо, принимались арабами за стволы орудий. Назовите ИХ двумя словами. [Ответ]Ответ: Геркулесовы столбы. Зачёт: Геркулесовы столпы. Комментарий: на монетах, что логично, чеканился герб. На гербе Испании присутствуют и обвитые лентой геркулесовы столбы. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Патака Автор: Дмитрий Сахаров (Тутаев)
Не назвал бы похожесть условной. Иногда крутить вопрос нужно в самом прямом смысле ) А так должна быть реалия типа знака @, которая в разных языках может называться совершенно по-разному. Я бы примерно так определил контекст вопроса.
Мы сдали белку и были довольны собой, пока не услышали авторский ответ Количество взятие (нулевое вроде?) на такой простой реалии показывает, что с вопросом явно что-то не так
Система распознавания лиц иногда может давать сбой. Например, китаянку, ездившую на автобусе, обвинили в неоднократном нарушении правил дорожного движения. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении? [Ответ]Ответ: изображённую Зачёт: нарисованную Комментарий: система разпознавания лиц допустила ошибку, приняв за живого человека рекламу, нанесённую на кузов автобуса. Источник: https://pikabu.ru/story/kiberpank_kotoryiy_myi_zasluzhili_6303440 Автор: Артём Рожков (Ульяновск)
Comments 93
[Ответ]Ответ: феминитивы
Зачёт: феминативы
Комментарий: инопланетянин Громозека, встретив в ресторане старушку с планеты Земля, оставил ей автограф со строками «прекрасной юной землянке», на что профессор Селезнёв резонно возразил, что землянками называют не женщин, а «первобытное жильё, выкопанное в Земле». Уже тогда Булычёв предвосхитил языковые проблемы, которые вызывает неумеренное использование суффикса «-ка» вместо более подходящих «-ша» или «-ха». Отсюда, например, типичные ошибки вроде «спецкорки» или «гримёрки», которые допускают современные феминистки.
Источник: http://www.rusf.ru/kb/stories/puteshestvie_alisy/text-01.htm
Автор: Артём Рожков (Ульяновск)
Reply
Reply
Reply
Кайф
Reply
После того, как над одним из городских объектов в Бремене образовался сильный вихрь, появилась шуточная новость о том, что ОН переехал из Лондона в Бремен. Сам ОН на эту новость отреагировал так: «Увы, это был не я. Это был мой брат Тор Надо». Напишите его имя и фамилию.
[Ответ]Ответ: Гарри Кейн
Комментарий: после того, как над стадионом «Везерштадион» в Бремене образовался похожий на ураган вихрь, футбольный клуб «Вердер» выпустил шуточную новость о том, что к ним перешёл английский форвард Гарри Кейн, чьи имя и фамилия в английском языке крайне созвучны со словом «hurricane» [харрикейн] - «ураган». Сам Кейн юмор оценил.
Источник: http://futbik.com/garri-keyn-otsenil-shutku-verdera/
Автор: Алексей Хмельков (Истра)
Reply
Reply
Обратное скорее неверно, но это лучше у команд спрашивать. 41 команда взяла.
Reply
Reply
[Ответ]Ответ: Геркулесовы столбы.
Зачёт: Геркулесовы столпы.
Комментарий: на монетах, что логично, чеканился герб. На гербе Испании присутствуют и обвитые лентой геркулесовы столбы.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Патака
Автор: Дмитрий Сахаров (Тутаев)
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
А так должна быть реалия типа знака @, которая в разных языках может называться совершенно по-разному. Я бы примерно так определил контекст вопроса.
Reply
Количество взятие (нулевое вроде?) на такой простой реалии показывает, что с вопросом явно что-то не так
Reply
[Ответ]Ответ: изображённую
Зачёт: нарисованную
Комментарий: система разпознавания лиц допустила ошибку, приняв за живого человека рекламу, нанесённую на кузов автобуса.
Источник: https://pikabu.ru/story/kiberpank_kotoryiy_myi_zasluzhili_6303440
Автор: Артём Рожков (Ульяновск)
Reply
Reply
Leave a comment