Leave a comment

Comments 68

sono_tiffani September 1 2009, 12:16:40 UTC
Привет! Это я, Тиффани! Теперь я живу в этом журнале)) Отписываюсь здесь, чтобы у тебя не было шансов меня не заметить))

Reply

aksioma_tg September 1 2009, 12:37:58 UTC
о, а что случилось?

Reply

sono_tiffani September 1 2009, 12:47:02 UTC
Ничего особенного. Я уже давно писала, что сделаю это, ну вот, время и пришло.

Reply

aksioma_tg September 1 2009, 12:53:26 UTC
а зачем?

Reply


ps1kodel1k January 16 2010, 23:40:28 UTC
С наступившим ДРом!

Reply

aksioma_tg January 17 2010, 07:01:52 UTC
спасибо :)

Reply


tinwe_carandis April 24 2010, 15:30:07 UTC
Привет.
Забралась в ваш (твой?) жж, нашла много интересного. Добавляю во френды (последний пункт видела :))), о Шумахере спорить не буду :))) А историю F1 сама очень люблю.
В моем жж в последнее время все больше нытье и никакого конструктива :( так что вряд ли заинтересует.

Reply

aksioma_tg April 25 2010, 17:13:13 UTC
Лучше на "ты" :)
Ну велкам, как говорится, располагайся. К сожалению, сейчас у меня на фленту времени нет от слова "совсем". Она у меня уже по сути новостная лента и справочник :) Но временами я захожу читать дневники френдов. Такшта будем общаться

Reply


dare_speranza June 14 2010, 07:10:33 UTC
Привет, Катя! Очень понравилась твоя открытость и искренность, поэтому зафрендила и читаю.
Меня зовут Надежда.

Reply

aksioma_tg June 25 2010, 14:04:26 UTC
Спасибо :) Читай на здлровье. Сейчас немного разгребу дела после отпуска и поразглядываю твой жж. У меня сейчас не ахти со временем на фленту, так что не могу обещать, что добавлю в ответ, но посмотрю

Reply


sjaguar September 5 2010, 14:29:12 UTC
Катя, здравствуйте.
Меня зовут Эльмир, мы с вами немного знакомы - пересекались в редакции F1News, я комментировал гонки.
Сейчас я работаю в Ленте.ру, пишу об автоспорте. Собссно, я по этому поводу как раз. Вы время от времени публикуете довольно любопытные истории из R&T, в своём, как я понимаю, переводе. Я использую подобные случаи в своих статьях время от времени. Обычно перевожу сам, но зачем делать то, что уже сделано достаточно качественно )) Конкретно сейчас это не очень актуально, но на будущее - вы не были бы против того, что я буду использовать ваш перевод? Автора перевода я могу указать.

Reply

aksioma_tg September 5 2010, 14:32:16 UTC
Добрый день, рада видеть :) Со мной лучше на ты :)
Конечно. Я для того, собственно, и перевожу: чтобы это читали. Если укажешь меня как соавтора, мне будет приятно. Но не обижусь, если не.
Если что, обращайся :)

Reply

sjaguar September 5 2010, 15:32:29 UTC
спасибо большое :)

Reply


Leave a comment

Up