Вот
здесь публиковала переводы песен Налича с английского на русский. А теперь мой перевод ещё двух его песен с русского на английский.
Софокла -
послушать До-до витру доходил казак молодой,
В белые валенки он наряжался,
В белую рубаху наряжал-наряжался.
До-до витру доходил казак молодой.
Под кустом Маруся спала, под кустом,
Оставляла все заботы на потом-на потом,
Кабы не спала ты, Маруся, под кустом,
Приходили мужики бы к тебе в дом табуном-табуном.
Если не будет любви у Маруси,
Будет печально во всей Руси,
Мир будет холоден, мир будет пуст -
Все приходите к Марусе под куст.
Там под кустом открываются чакры,
Там под кустом километры и акры,
Акры пространства, любви километры -
Всё, что ты хочешь, этсетра.
До Маруси доходить казак собирался,
Чисто побрился и в путь отправлялся.
Дорогой напился,
В лесу заблудился,
На утро очнулся и перепугался,
Не растерялся и быстро собрался,
Хотя его левый валенок в дороге потерялся.
Казак молодой под кустом пребывает,
Марусю целует, Марусю ласкает.
Ты Платона не листай,
Не читай Софокла,
Я упала в пруд с моста,
Вся ботва намокла!
Sofokla
The young Cossack for the call of nature once went out,
In white valenki he dressed up, lout,
And in his white shirt he dressed up-dressed up, lout.
The young Cossack for the call of nature once went out.
Young Marusya slept under the shrub-under the shrub,
She put off all troubles and was never rubbed-never rubbed.
If Marusya didn’t sleep under the shrub,
Herds of lads would gather at her hut-at her hut.
If her love for any reason forsakes Masha,
There will be sorrow all over Russia,
Whole world will get inanimate and fade -
People, come under the shrub to our maid!
Under the shrub all the chakras are active,
Under the shrub everyone gets attractive,
There are acres, huge spaces of love -
All, you can wish, and even above.
Our Cossack thought of young Marusya all the day,
He shaved neatly and began his way,
He got drunk on the stay,
In the wood went astray.
In the morning he awakened in dismay,
But he kept his head and went on straightway,
Though his left valenok vanished away.
Under the shrub the Cossack is in bliss,
Caressing his Marusya with passionate kiss.
Don’t leaf through Plato,
Don’t read Sophocles,
I fell down to the pond,
My head’s wet and hopeless!
ВБС (Вихрь безудержной страсти) -
послушать Песня уносится в дали,
Песня прольётся дождём,
Песня, как сердце моё, разгорится огнём.
Будем дружить целый вечер,
День, утро, ночь, вечер, день.
Ты моя лань, а я твой винторогий олень.
Сердце стучит аритмично,
Мысли мои неприличны,
Я разрываюсь на части
В вихре безудержной страсти.
Ах, как же пусто кругом!
Я мечтал о чём-то другом.
Ах, где же, милая, ты?
Без тебя живу я с трудом, и тоскую я.
Песня уносится в дали,
Мыслей беспечных поток.
Трудно тебя удержать - ты в руке уголёк.
Как я хочу закружиться,
Как я хочу закружить!
В вихре безудержной страсти с тобою кружить.
Сердце стучит аритмично,
Мысли мои неприличны,
Я разрываюсь на части
В вихре безудержной страсти.
Ах, как же пусто кругом!
Я мечтал о чём-то другом.
Ах, где же, милая, ты?
Без тебя живу я с трудом, и тоскую я.
Песня уносится в дали,
Мыслей беспечных поток.
Трудно тебя удержать - ты в руке уголёк.
Нет, не меня ты полжизни ждала.
Сердце моё безнадёжное, спи!
Нет ничего, всё постыло мне!
Ах, как же пусто кругом!
Я мечтал о чём-то другом.
Ах, где же, милая, ты?
Без тебя живу я с трудом.
VBS (Vortex of Violent Passion)
Song flies away in the distance,
Song will drop down with the rain,
Song, like my heart, will for sure blaze up like the flame.
We will be friends for all evening,
Morning, day, evening, night, day.
You are my doe, I’m your stag at this play.
Heart is arrhythmic. My recent
Thoughts and intents are indecent,
I am broken by obsession
In vortex of violent passion.
Ah, how is empty around,
It’s not what I dreamed about,
Ah, where are you, my sweetheart?
I miss you, I hardly stick out.
Song flies away in the distance,
Flow of easy thoughts, and
It is not easy to hold you, like coal in hand.
How I want to seduce you,
How I want to be charmed,
In vortex of violent passion to go round.
Heart is arrhythmic. My recent
Thoughts and intents are indecent,
I am broken by obsession
In vortex of violent passion.
Ah, how is empty around,
It’s not what I dreamed about,
Ah, where are you, my sweetheart?
I miss you, I hardly stick out.
Song flies away in the distance,
Flow of easy thoughts, and
It is not easy to hold you, like coal in hand.
I’m not that man, you waited for long.
Give up desires, my hopeless heart!
There is nothing, everything’s hateful!
Ah, how is empty around,
It is not what I dreamed about,
Ah, where are you, my sweetheart?
I miss you, I hardly stick out.