Мисс, Вы уже?

Mar 19, 2009 00:26

Включаю ТНТ, там какой-то фильм с Альбой. Она заходит в комнату, полную цветов. На одном из букетов ленточка с надписью "Miss you already".
Наши перевели знатно: "Мисс ты уже"... OMG! What were they thinking? Lol

Leave a comment

Comments 2

vanila_ice March 19 2009, 07:43:42 UTC
ха-ха-ха)))
думала, такие ляпы только в пиратских версиях бывают

Reply


chokky February 1 2010, 06:31:39 UTC
Это, кстати, кинотеатральный перевод.
Истерически хохотал в зале один я, чему немало удивился. :)
Отжиги начинались ещё с перевода названия:
Good Luck Chuck перевели как "Удачи, Чак!", в то время как на самом деле это было "Чак, приносящий удачу".

Reply


Leave a comment

Up