// Быстро распространяется «то что» вместо «что» //
Кажется, логично представить то, что «что» - это сокращение синтаксически полного «то, что». «Я знаю то, что он придет»: я знаю что? - то, а оборот после запятой сложноподчинён слову "то". Если же это "то" выпустить, то кмк первоначально оно всё равно молчаливо подразумевается, а в развитии на вопрос "я знаю что?" отвечает уже полный оборот после запятой. А "верю то, что так и будет" - неграмотное обратное восстановление в речи тех, кто уже забыл падежное согласование в полной конструкции, и для них "что" равнозначно с "то что", воспринимаемым как несклоняемый союз
Ну в том-то и дело, здесь не видят уже никакой надобности в падежном согласовании. Интересно, как быстро новая конструкция, более-менее граматически допустимая, проходит путь до несклоняемого союза.
Comments 3
Reply
Кажется, логично представить то, что «что» - это сокращение синтаксически полного «то, что». «Я знаю то, что он придет»: я знаю что? - то, а оборот после запятой сложноподчинён слову "то". Если же это "то" выпустить, то кмк первоначально оно всё равно молчаливо подразумевается, а в развитии на вопрос "я знаю что?" отвечает уже полный оборот после запятой. А "верю то, что так и будет" - неграмотное обратное восстановление в речи тех, кто уже забыл падежное согласование в полной конструкции, и для них "что" равнозначно с "то что", воспринимаемым как несклоняемый союз
Reply
Reply
Leave a comment